Atribuição de pai para filha
Boa tarde, estou pesquisando no fórum sobre a solicitação de nacionalidade portuguesa, pois pretendo tirar a da minha mãe (pai português) e posteriormente a minha.
Poderiam verificar se os processos que entendi estão corretos?
- Documentos do português (pai)
01- Identificar a certidão de nascimento do português.
Tenho a informação de que ele foi registrado em Viseu e de que nasceu em Lamego, pretendo entrar no arquivo distrital de Viseu e fazer o cadastro com as informações para ter acesso a essa certidão, e então solicitar a reprodução e envio por correio postal.
02- Certidão de casamento
O português se casou com uma brasileira e o casamento ocorreu no Brasil. (O português foi declarante de nascimento da filha. Preciso da transcrição do casamento em Portugal ou só de uma cópia?)
- Documentos da filha
01- Certidão de nascimento - cópia reprográfica em inteiro teor e apostilada
02- Certidão de casamento - cópia autenticada e apostilada??? (obs: mudança no nome devido casamento)
03- RG (com menos de 10 anos de emissão) ou passaporte - cópia autenticada e apostilada
- Formulário
01- Preencher o formulário 1C e autenticar em cartório
- Envio para Portugal
01- Envio do formulário e dos documentos descritos acima
Comentários
@Thiago_Oliveira A documentação esta correta, quando português é o declarante do filho, não é necessário transcrever o casamento, apenas envie a certidão em inteiro teor cópia reprográfica apostilada em Haia.
@Thiago_Oliveira
Seu avô português nasceu antes ou depois de 03/1911?
Form. 1C reconhecido por autenticidade, sua mãe assina na frente do funcionário do cartório.
@Thiago_Oliveira @Thiago Oliveira
01- Identificar a certidão de nascimento do português. (deve ser em papel, narrativa e certificada)
Qual ano de nascimento do português?
02- Certidão de casamento em cópia reprográfica apostilada
Não é necessária a transcrição de casamento
01- Certidão de nascimento - cópia reprográfica em inteiro teor e apostilada Sim
02- Certidão de casamento - cópia autenticada e apostilada??? (obs: mudança no nome devido casamento) Pode ser até breve relato, não precisa de apostilamento
03- RG (com menos de 10 anos de emissão) ou passaporte - cópia autenticada e apostilada sim
01- Preencher o formulário 1C e autenticar em cartório sim
mabego
Obrigado pela ajuda!
Ainda não consegui achar a certidão de nascimento pois me falta a freguesia, mas assim que eu conseguir vou seguir a orientação.
Guilherme Moreira
Nasceu em 07/10/1938
Estava tentando encontrar no arquivo distrital de Viseu, mas eu não tenho informação sobre a freguesia.
@Thiago_Oliveira
nesse caso... o português nasceu em 1938 e já é certidão de nascimento e não assento de baptismo.
Peça no Civilonline e quando te enviarem, sob uma senha que é valida por 6 meses, imprima várias cópias.
mabego
Vou fazer a busca nesse site que informou, obrigado!
Essa simples impressão tem valor legal para tirar a nacionalidade, ou tenho que fazer algum reconhecimento/autenticação?
@Thiago_Oliveira
https://www.civilonline.mj.pt/CivilOnline/Certidao/avisoCertificadoOnline.jsp
no caso... o civilonline não faz busca, é só para pedir a reprodução da certidão.
e é válida a cópia simples, pois Portugal consegue consultar internamente esta certidão por estar no civilonline.
Vc pode pedir busca (serviço pago) com os dados que vc tem na conservatoria de viseu, ou arquivo distrital, para obter os dados da certidão:
https://digitarq.advis.arquivos.pt/details?id=1242062
@mabego @Guilherme Moreira
Obrigado pela ajudada!
Consegui a certidão de nascimento do meu avô através do civil online, me enviaram o código de acesso em menos de 48h.
Vou dar prosseguimentos as outras etapas.
Porém no documento de nascimento do meu avô consta como AntÓnio, e nós documentos dos filhos a filiação está como AntOnio (sem acento), no registro de casamento dele com a minha avó TB está sem acento.
Isso pode dar algum problema? Não sei se no Brasil ele mudou isso no nome, mas todos os documentos q consegui não tem acento no nome.
@Thiago_Oliveira , não há problema algum com António e Antonio ou Antônio!! Relaxe!!
@Leticialele
Vou dar prosseguimento aos outros documentos então sem me preocupar com isso.
Obrigado!
Vou dar entrada nos seguintes documentos:
Certidão de casamento dos avós (tenho a original) vou solicitar a cópia reprografia e o apostilamento;
Certidão de nascimento da minha mãe, vou solicitar cópia reprografia e apostilamento;
RG da minha mãe, cópia autenticada e apostilamento;
Certidão de casamento da minha mãe, breve relato (somente para verificar a mudança de nome de casada)
Com isso finalizo a lista de documentos?
@Thiago_Oliveira
Quanto à este Antonio... sem ou com acento, sem nenhum problema.
Essa senha expira em 6 meses, imprima várias cópias.
Check list para a atribuição filho maior de idade – Artigo 1C
( ) Cópia simples do assento de nascimento do português. Com casamento transcrito, caso seja necessário fazer a transcrição.
( ) Certidão de nascimento do requerente de inteiro teor em cópia reprográfica + apostila de Haia
( ) Xerox autenticada e apostilada do RG ou passaporte que contenha a filiação
( ) Formulário 1C preenchido e assinado por autenticidade no cartório
( ) Pagamento da taxa de 175 euros
https://crcpagamentos.irn.mj.pt/pagvisamc.aspx?productid=NAC1C
@mabego
Além desses documentos acha q é válido eu enviar a certidão de casamento da minha mãe (em breve relato)?
Devido a mudança de nome entre a certidão de nascimento dela e o RG em decorrência do casamento.
@Thiago_Oliveira , se o nome no RG de sua mãe está diferente do que consta na certidão de nascimento, pelo fato de ter mudado com o casamento, deve mandar uma certidão de casamento apenas para justificar a diferença.
@Thiago_Oliveira
envie... certidões de apoio não necessitam de apostilamento
@Leticialele @mabego
Vou dar entrada nesses documentos, obrigado pelas ajudas!