Quando ambos os avós são portugueses...

Ambos os avós eram portugueses, casados em Portugal. O português que registrou a filha, contudo ele assinava de duas maneiras, às vezes com o primeiro e último nome, outras, com o primeiro, segundo e último nome. Eu tenho uma cópia do processo de inventário da avó, onde consta a informação de que ele assinava com os dois nomes, não sei se ele ajudaria.

A família não quer retificar documentos, pois o neto do português já conta com 76 anos com diagnóstico de câncer, aproveito e pergunto se seria possível pedido de urgência pela idade e doença.

Obrigada :D

Comentários

  • @Isadora_s

    Vc já tem o assento de baptismo do português?

    Vc já tem o casamento dos portugueses?

    Como o nome do português consta no nascimento dos filhos?

  • @Isadora_s

    Qual o seu vínculo com o Requerente?

    Vc tem que comparar a assinatura no assento de casamento e no nascimento da filha.

    Como o casamento foi em PT, vc terá que enviar o assento junto do processo.

    A idade e a condição de saúde devem gerar a prioridade.

    ===

    Para marcar alguém, é só digitar "@"+letras do apelido até a pessoa que você deseja ficar em 1° na lista que irá aparecer. Clique nela e se a combinação "@"+apelido ficar colorida, estará certo.

    Desse jeito, o sistema avisa que há uma msg nova.

  • @mabego tenho o assento de nascimento da avó, não encontrei do avô

  • @guimoss no casamento dos portugueses o avô está com o nome suprimido, na certidão da filha o nome dele está completo.

  • @Isadora_s

    precisa dos dois assentos dos portugueses.

  • guimossguimoss Beta
    editado July 2022

    @Isadora_s

    Vc se refere à assinatura ou o que está no registro?

    Vc fez o que eu sugeri acima? Se fez qual é a resposta? E qual o seu vinculo com o Requerente?

    O seu caso não está claro.

  • @mabego @guimoss perdão, publiquei 2x sem querer.

    Eu não tenho vínculo com o requerente eu estou o ajudando (tentando) rs

    Enfim, o requerente é o neto dos portugueses. Peço muito a ajuda de vcs.

    documentos que eu tenho (exemplo):

    Docs dos avós:

    1. Certidão de Nascimento da Avó Portuguesa onde consta só o primeiro nome dela "Antonia", e o nome completo dos pais e avós dela.
    2. Cópia da certidão de casamento dos portugueses onde consta o nome dela como "Antonia Nunes" e do avô "José Oliveira"
    3. Certidão de óbito da Avó Portuguesa onde consta o nome dela como "Antonia Nunes Tavares" --- por que depois que o José faleceu ela se caso com Fulano Tavares, com quem não teve filhos.
    4. Certidão de óbito do avô Português, e o nome dele está como "José Joaquim Oliveira"
    5. Tenho também uma certidão do inventário da Antonia, onde consta a seguinte info: "Antonia Nunes casou-se com José Oliveira, que também assinava como José Joaquim Oliveira";


    Doc da filha do casal português:

    1. certidão de nascimento: onde consta que ela é filha de "José Joaquim Oliveira"


    o resto até o neto está certinho.


    Desde já agradeço pela ajuda

  • @Isadora_s

    esse joaquim veio de onde? ou de quem? e como foi parar no nascimento dela?

    (certidão de óbito sempre tem erros pois muitas vezes quem declara o óbito nem é da família e desconhece os fatos)

  • @mabego não sei, o avô portugues assinava assim, tenho outros documentos dele, vários, menos o assento de nascimento, metade ele assinava com o Joaquim e outra metade sem. Mas o pai nem a mãe dele tinham o Joaquim no nome. É um nome composto eu acredito.


    No próprio inventário da avó portuguesa, diz que o marido português ora assinava com o Joaquim, ora com outro nome...

  • editado July 2022

    @Isadora_s

    "Certidão de Nascimento da Avó Portuguesa onde consta só o primeiro nome dela "Antonia", e o nome completo dos pais e avós dela."

    sim, nos assentos só eram mencionados os primeiros nomes.

    "Cópia da certidão de casamento dos portugueses onde consta o nome dela como "Antonia Nunes" e do avô "José Oliveira""

    O Antonia Nunes, se justifica pq foi o primeiro casamento.

    "Certidão de óbito da Avó Portuguesa onde consta o nome dela como "Antonia Nunes Tavares" --- por que depois que o José faleceu ela se caso com Fulano Tavares, com quem não teve filhos."

    Isso vai necessitar de transcrição de casamento para estabelecer a perfilhação.

    "Certidão de óbito do avô Português, e o nome dele está como "José Joaquim Oliveira"

    Deve estar como na certidão de casamento. Ele acrescentou um nome: Joaquim. De onde veio isso?

    "Tenho também uma certidão do inventário da Antonia, onde consta a seguinte info: "Antonia Nunes casou-se com José Oliveira, que também assinava como José Joaquim Oliveira"

    Inventário não é aceito como documento para provar algo nas questões de cidadania. Não tenho noticias que Portugal tenha aceito.

    Vai ter que alinhar o Antonio com o nome que consta no casamento. Mas... "SE" ele foi o declarante do nascimento da requerente, não precisa transcrever.

    "certidão de nascimento: onde consta que ela é filha de "José Joaquim Oliveira"

    Tem que corrigir esta certidão para o nome que consta no casamento. E consequentemente os documentos dela.

  • @mabego "Certidão de óbito da Avó Portuguesa onde consta o nome dela como "Antonia Nunes Tavares" --- por que depois que o José faleceu ela se caso com Fulano Tavares, com quem não teve filhos. Isso vai necessitar de transcrição de casamento para estabelecer a perfilhação"

    Porque? a filha é do primeiro casamento, primeira união entre Antônia e José, do segundo casamento não teve filhos.

    O José oliveira foi o declarante de sua filha com a Antonia, mas na certidão da filha o nome dele consta como José Joaquim Oliveira

  • @Isadora_s

    o problema está no nome do José, quando se tem divergência de nomes e se não estiver tudo absolutamente alinhado, necessita de transcrição.

    As certidões brasileiras que consultaram estão em inteiro teor?

  • @mabego sim, inteiro teor.


    não entendi a transcrição ainda. Veja, o primeiro casamento com o José foi em Portugal e está transcrito, mas o nome dele está sem o "Joaquim", e na certidão da filha tem o "Joaquim".

  • @Isadora_s

    ah sim... já foi feita a transcrição.

    Então deve constar averbamento no assento de baptismo com o nome SEM o Joaquim.

    Nesse caso, deve-se retificar a certidão de nascimento da filha, pois o Joaquim surgiu no Brasil na certidão da filha... certo?

  • editado July 2022

    @Isadora_s , você não vai precisar de certidão de óbito para nada. Esqueça-a. Nem do inventário.

    Se tem o nome "Joaquim" nos nomes da família, não terá problema. E se foi o português que declarou o nascimento da filha até que ela tenha completado 1 ano de idade, não precisa transcrever o casamento.

    Da filha, não tem como transcrever casamento porque ela nasceu e faleceu brasileira.

  • @Isadora_s

    @mabego

    Me desculpe por insistir, mas vc foi contratada pelo Requerente pata busvar as certidões dele?

    E vc voltou a abrir um novo tópico:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/297112/#Comment_297112

  • @Leticialele

    Apenas os filhos do avô Português possuem o Joaquim como nome composto também... os pais do José não possuem o Joaquim... não sei da onde ele tirou.

    Assento de nascimento da avó: só o 1º nome dela

    Casamento avô e avó em portugal (ambos portugueses): Nome e sobrenome da avó ok + nome do avô "José Oliveira"


    Na C. de Nascimento da filha desta união: o português que declarou o nascimento antes do 1º ano de idade, contudo o nome dele está como: José Joaquim Oliveira.

    obs: os outros filhos dos portugueses levaram o Joaquim no nome também, mas ele surgiu primeiro pelo José.

  • @guimoss Entendo a semelhança kkkk, mas são casos diferentes de amigos meus

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.