Certidão de Casamento Brasileira/RJ - Ajuda a encontrar cartório correto
Olá, pessoal.
Preciso solicitar a certidão de casamento do meu avô português com minha avó brasileira que ocorreu no Rio de Janeiro e gostaria de saber qual seria o cartório correto.
Em anexo mostro uma certidão que foi emitida em 1970 e que achei com a família. No entanto, o casamento é de 30 de agosto de 1929.
Minha dúvida é que esta certidão emitida em 1970 diz que a certidão é da 11ª Circunscrição, 6ª Zona - Freguesia de Inhaúma. No entanto, em 1929 não existiam as circunscrições ainda e sim as pretorias (vi numa tabela daqui do fórum).
Isso significa que elas se juntaram na 11ª Circunscrição, 6ª Zona e que lá é o local certo para eu ir buscar?
Estou pegando a certidão de casamento dos meus avós porque a certidão de nascimento da minha mãe (a filha do português) é de 04/05/1943 e ela já tinha 15 anos, além disso, a declarante foi sua mãe e não seu pai português. Acho que isso pode ser um problema. Não acham?
Obs: Minha mãe e avô já faleceram e estou tirando para mim, ou seja, minha mãe será só o elo até mim. Acho que isso faz diferença no meu caso, tendo que ter menos documentos dela.
Obrigado por todo, pessoal.
Comentários
Outra observação.
Na certidão de nascimento, casamento e óbito da filha do português (minha finada mãe), tem o nome completo e correto do meu avô português e ainda falando que ele é português.
Mas no caso eu só emiti a de nascimento para apostilar, mesmo com ela mudando de nome no casamento. Deve ser assim mesmo?
Minha certidão também vem o nome completo e correto do meu avô, além do nome de casada da minha mãe.
Além dessa certidão que falei acima (a do avô e avó), acredito que também deva tirar a de casamento da minha mãe e pai, já que ela mudou de nome ao casar, mesmo que eu esteja tirando para mim e não para ela (falecida). Estou correto?
Em anexo mostro a certidão de casamento dos meus pais de 1949, o que acho estranho é que ela tem o carimbo do 11ª circunscrição e no alto da certidão fala que é a 13ª circunscrição, 7ª zona. Podem me esclarecer isso?
Vendo a tabela das pretorias e circunscrições eu percebo que existem duas circunscrições chamadas 13 ª circunscrição em 1949.
Qualquer sugestão para busca é bem-vinda.
Obrigado!
@NetoBrasileiro
Acho que o que está lhe confundindo é a data quando a CÓPIA da certidão foi EMITIDA (o que você tem nas fotos). com a data que o evento foi originalmente REGISTRADO (isso que reflete a tabela que você viu aqui).
Casamento de Antonio e Belmira: você tem uma cópia da certidão emitida em 1970, quando a divisão era por circunscrição. Está certo, a freguesia de Inhauma era 11a circunscrição nessa data (mas realmente tinha sido um pretoria quando eles casaram); hoje em dia Inhaúma é parte do 11RCPN.
Casamento Dirval e Georgina: emitida em 1949, pela 13a circunscrição da época. Hoje em dia foi dividida em 2 lugares; pode estar no 13RCPN (se for um registro de Campo Grande e região) ou no 2RCPN (se for de Santa Cruz e região). Não é que tinha duas 13a nessa época; é a forma da tabela mostrar que hoje em dia os arquivos estão divididos em dois RCPNs diferentes. Se souber que região a família morava (Campo Grande ou Santa Cruz), aumenta a chance de acertar de primeira qual dos 2.
Me parece que essa carimbo da 11a é apenas o reconhecimento da firma do escrivão da 13a. Olhe a assinatura dele na parte de baixo e veja se bate com o reconhecimento de firma no verso.
Sobre o fato de a filha do português ter sido registrada apenas pela mãe aos 15 anos, deixo para a @Leticialele opinar. Diga se esse resumo está certo, para facilitar:
a filha do português (Georgina Canoça de Abreu) nasceu em 23/04/1928, mas só foi registrada pela mãe (Belmira, brasileira) aos 15 anos em 1943;
o português Antonio e a brasileira Belmira se casaram em 30/08/1929, DEPOIS do nascimento de Georgina (isso faz diferença ou não na perfilhação. Leticia?)
Obrigado @CarlosASP, entendi e vou checar sobre o que falou.
O seu resumo está correto.
A filha do português (Georgina Canoça de Abreu) nasceu em 23/04/1928, mas só foi registrada pela mãe (Belmira, brasileira) aos 15 anos em 1943.
Verei se a @Leticialele pude me ajudar em relação a questão da minha avó e avô terem casado depois do nascimento da minha mãe e dela ter sido registrada anos depois e a declarante ser a mãe.
Me falaram na família que a avó registrou os 3 filhos no mesmo anos, tempos depois do nascimento.
Obrigado, pessoal.
@NetoBrasileiro , @CarlosASP , tem que transcrever o casamnto dos pais, mesmo tendo sido a declaração do nascimento feita tardiamente.
Com isso, a paternidade portuguesa estará estabelecida. Não terá problema. Talvez haja algum questionamento sobre o registro tardio, mas dá para mandar uma explicação razoável.
Olá @Leticialele e @CarlosASP , estou lendo tudo que posso no fórum para evitar perguntar coisas que já estão aqui, mas já são 3:42 a.m. e queria me certificar de algo.
1) Quando você diz que tenho que transcrever o casamento dos pais, você quer dizer dos pais da minha mãe, meus avós, no caso o português e brasileira, certo?
2) E por transcrever o casamento eu entendo que é transcrever em Portugal. Seguindo as regras desse link que vi você mandando para outra pessoa. Certo? Moro no Rio de Janeiro.
3) Por último, mas não menos importante.
Da lista do consulado do Rio, tenho só a certidão de casamento, vou citar a situação em que se encontram outros documentos daquela lista para ver se você tem ideia de como posso conseguir, pois envolveria eu ter que achar dois documentos que não seriam simples, são eles:
a) Certidão de nascimento da avó brasileira, o que parece ser bem complicado já que não temos nem cópia do documento ou pista de onde estaria, o único documento com nome dela que tenho é a certidão de casamento (primeiro doc anexado nesta discussão).
b) Certidão de nascimento do avô português. Tenho só essa certidão em anexo emitida há poucos anos, serviria?
c) Meu avô teve um primeiro casamento, do qual não temos documentos, pelo que li no link eu teria que fazer isso: "tem que seguir a ordem cronológica dos fatos que deram ensejo às alterações. Ou seja, no caso de casamentos sucessivos, terá que transcrever o primeiro casamento, providenciar a revisão e confirmação da decisão de dissolução do primeiro casamento, e após, transcrever o segundo casamento."
Os itens a e c parecem impossíveis para nós, mesmo que conseguíssemos o a, o c não teria como. Dito isso, existe algum outra forma de conseguirmos?
Novamente, agradeço demais pela ajuda de vocês. :)
@NetoBrasileiro
A @Leticialele é quem realmente sabe os detalhes dos documentos etc.
Posso adiantar que sim, a transcrição é perante PT do casamento entre o português Antonio e a brasileira Belmira. Para qualquer transcrição, sempre vai precisar do nascimento (batismo se for antes do registro civil) dos nubentes e a certidão de casamento em si.
Se o português casou antes, realmente tem que transcrever o primeiro (mesmos requisitos). Imagino que a dissolução no caso foi por óbito da primeira esposa (achar esse óbito - averbação de óbito em PT é grátis). Só se pode transcrever um segundo casamento com a dissolução (por divórcio ou óbito) do anterior; caso contrário seria legitimar bigamia.
À princípio, pode parecer impossível, mas tem gente aqui no fórum que já realizou milagres ajudando as pessoas a acharem documentos. Tente; não custa nada. Abra um post separado nos tópicos apropriados. Tem um para certidões brasileiras e outro para portuguesas. Deixe tudo que tem de informação ali de forma organizada.
Como o volume de informações está aumentando; sugiro que organize tudo no Family Search montando a árvore da família (é tudo grátis). E o FS também pode ajudar a achar algumas certidões. Estando tudo organizado numa árvore, fica mais fácil outros te ajudarem.
Mas não crie uma árvore "raquítica"; é importante "rechear" a árvore com o maior número possível de dados. Nomes e todas datas e local de nascimento (ano já ajuda), casamento e óbito que souber do bisavô, avô, seus tios, cônjuges, irmãos dessas pessoas etc. Quanto mais, melhor. O sistema do FS usa esses dados para tentar achar documentos de algum deles já indexados e também outras árvores que algum parente distante já possa ter feito (tem gente que acaba achando dados e documentos do português através de um tio-avô, um primo distante etc). O sistema vai aprendendo a tentar achar essas conexões conforme mais dados são inseridos.
Depois deixe o link para a árvore "recheada" aqui que ajuda o pessoal a procurar algo. Pode haver detalhes nos documentos lá que você não percebeu e alguém note e isso leva a pistas para aprofundar a pesquisa.
Tem uma árvore já com algo lá. Foi você que fez? Recheie com essas novas informações aqui e outras que tiver:
https://www.familysearch.org/tree/person/details/LBCR-96C
Só para te animar. Aqui está o primeiro casamento do português Antonio em 1911:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-64K4-TL?i=128&cc=1582573
Não cheguei no registro de Belmira, Achei o batismo:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939F-KV7V-P?i=21&cc=1719212&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3A8BFL-XF3Z
E tem umas pistas onde pode estar. E outras pessoas daqui podem achar.
A mãe de Belmira, Maria Julia, faleceu em 1912; Belmira é citada com 2 anos. Já indica onde a família registrava os atos na época:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6QJ3-KV?i=62&cc=1582573&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AWYND-QB3Z
Uns registros civis e religiosos de irmãos de Belmira:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6QJS-HH?i=12&cc=1582573
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939F-KV96-H1?i=41
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DZP9-TB6?i=107&cc=1582573