Sobrenome da Avó do português errado

bom dia pessoal estou com uma duvida em um processo de filho 1C, mandei esses dias os documento para ACP no porto, mas vendo agora pouco eu vi um erro no sobrenome da avó paterna,( que e mãe do português) o correto seria LUZIA DE JESUS conforme o assento do português e não LUZIA DE RAMOS conforme esta na certidão brasileira devo retificar ? o português e filho legitimo do casal, tenho chance de cair em exigência ?



Comentários

  • @arthurmartinelli, no Brasil, a mulher adotava o sobrenome do marido, pelas normas do Código Civil à época, e isso só mudou em 1967.

  • @Leticialele mas então teria que ficar assim luzia de jesus dos ramos ?

  • @arthurmartinelli , sim, ou Luzia de Ramos.

  • @Leticialele nossa que alivio pensei que teria que retificar novamente , então não vai cair em exigência ? porque eu tenho o documento qualquer coisa para corrigir, o problema que vai uma grana retificar apostilar e enviar e copia reprográfica do livro,


  • @Leticialele então vc acha que não vai cair em exigência ? pq qualquer coisa posso mandar retificar sei que vou gastar um dinheiro mas o medo de cair em exigência e maior rsrs

  • @arthurmartinelli , no Brasil, até 1967, nos termos do Código Civil em vigor, a mulher era obrigada a adotar o sobrenome do marido: foi isso o que ela fez!!

  • @Leticialele desculpa tá kkkkk tenho um medo desse processo cair em exigência, mas assim que sair eu venho avisar, e muito obrigado por explicar pra min.

  • editado May 2022

    @arthurmartinelli

    Depois que mandou, relaxe e descanse tranquilo. O processo não está mais em suas mãos. Você fez o melhor possível até aquele ponto.

    Se houver exigência não é o fim do mundo. Você tem tempo suficiente para buscar o documento, se for o caso, e suprir a deficiência. Vai te custar algum dinheiro a mais para fazer o novo documento, e outra remessa DHL. Perde um pouco de tempo, só isso. Deixe uns €200 guardados para essa eventualidade. Se não precisar, você usa eles pra comemorar a conquista. Hehe

    90% dos processos passam sem problemas. E se você seguiu as instruções daqui, o seu também passará. Tenha bom ânimo! :-)

  • @gandalf

    então esse é meu medo cair em exigência por causa do nome da mãe do português, liguei para o cartório sábado conversei com o rapaz que retificou pra min o nome do português o nome da esposa do português e pai do português, ele me disse Arthur tranquilo se precisar retificar pode vir no cartório que eu arrumo pra você sem problemas você tem aquele certidão de casamento do português então sem problemas pra retificar

    então eu mandei :

    1 CERTIDAO COPIA REPROGRAFICA DO LIVRO APOSTILADA

    1 CERTIDAO DIGITADA DO LIVRO APOSTILADA

    1 RG COPIA COLORIDO APOSTILADO (fiz RG pouco dias justamente para evitar exigência)

    1 CERTIDAO DE BATISMO DO PORTUGUES COM O SELO E ASSINADO PELO PESSOAL DO DISTRAL

    1 DOCUMENTO 1C ASSINADO POR RECONHECIMENTO POR AUTENTICIDADE

    como estou desempregado no brasil e quero ir embora estou tirando com presa, por isso insisto se der problemas vamos gastar e já solucionar retificando e já mandado para Portugal assim o conservador vai ver que foi feito, e não ira cair em exigência o que faz o processo ficar parado

    obs.: esse é o processo do meu avo falta da minha mãe e o meu

  • LuxusrpLuxusrp Member

    @Leticialele Bom dia, poderia me tirar uma dúvida?

    No assento de batismo do meu triavó (que é por ele que minha avó irá solicitar a cidadania dela), consta o nome do pai dele e o nome da mãe dele, porém, no assento de batismo o nome da mae está Juliana Augusta e na certidão do acendente portugues já no brasil o nome da mãe dele está Juliana Martinha, gostaria de saber se isso irá gerar problemas ao processo? Se sim, como eu poderia resolver isso?

    Desde já agradeço.

  • @Luxusrp , o "Martinha" é apelido de um dos pais? Se for, não tem problema. Se não for, terá que retificar.

  • LuxusrpLuxusrp Member

    @Leticialele como eu descubro se é apelido ou não?

  • @Luxusrp , "apelido" é sobrenome, em Portugal.

    Como se chamam os pais e avós dela?

  • Aproveitando o gancho de retificação.

    minha mãe já está com processo dela, ainda bem inicial. Registraram e nos enviaram o número faz uns 20 dias.

    No calor da emoção na hora de preencher o formulário (pra neto) ela optou por mudar o nome dela pra acrescente o sobrenome da avó. Porém, vimos que isso vai dar muita dor de cabeça na hora que os filhos brasileiros forem pedir a nacionalidade deles. Eu consigo retificar esse formulário? Alguém sabe me dizer? Ou só ligado pra CRC de Lisboa ?

    desde já muito obrigada!!

  • @Clara Esperança , acredito que não terão problemas. A mudança no nome virá como averbação na certidão portuguesa. O nome na certidão de nascimento brasileira continuará o mesmo.

  • LuxusrpLuxusrp Member

    @Leticialele Bom dia, o nome em questão é da mãe do ascendente português

    O nome da mãe dele consta como "Juliana Augusta de Sousa". Eu já solicitei o assento de batismo original, creio que deva vir com esse nome descrito no site de Portugal.

    https://abm.madeira.gov.pt/pesquisa/baptismo/index.php?id=167832

    Porém na certidão de óbito que é o único documento que eu tenho do avô português no momento, descreve o nome da mãe dele como: "Juliana Martinha Abreu".

    O Abreu eu entendo que é pelo casamento, mas e a troca de "Augusta" para "Martinha" pode trazer problema no processo?


  • @Luxusrp , não mande a certidão de óbito!! OU retifique-a.

  • LuxusrpLuxusrp Member

    @Leticialele Mas se eu precisar mandar a de casamento, será que irá constar?

    os 2 são portugueses, casados no brasil, mas no livro do assento do batismo dos 2 já consta o casamento, com data e local.

  • @Luxusrp , se o casamento já consta do assento de batismo, não precisa mandar nem certidão de casamento nem de óbito.

  • LuxusrpLuxusrp Member

    @Leticialele Se for assim então acho que não terá problema. Quando o assento de batismo chegar eu coloco aqui só para confirmar se de fato não vai precisar.

    Obrigado novamente.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.