Dúvida Sobre Retificação

Olá amigos, boa tarde. Espero que estejam todos bem.

Estou juntando todos os documentos necessários para dar entrada a dupla nacionalidade de minha avó. Porém hoje ao solicitar a certidão de nascimento do meu bisavô, percebi que o nome da certidão de nascimento dele constava como JOÃO DO AMARAL, e na certidão de nascimento e de casamento da minha avó está como JOÃO DO AMARAL COSTA .

Como devo proceder? Devo fazer a retificação dos documentos da minha avó ou há alguma forma de adicionar este sobrenome na certidão de nascimento dele?

*OBS: Em todos os documentos que achei dele como Atestado de Óbito e Certidão de Casamento o nome que consta é JOÃO DO AMARAL COSTA, e o mesmo assinou desta forma em sua certidão do casamento civil.

Espero que vocês possam sanar minha dúvida.

Obrigada pela atenção e ajuda.

Comentários

  • @biabarcelos , mande a certidão de casamento inteiro teor para fixar o nome usado por seu bisavô na vida adulta.

    Não precisa retificar os documentos de sua avó.

  • Olá @Leticialele boa noite. No caso o meu bisavô (JOÃO DO AMARAL COSTA) não é o meu parente português e sim, o filho. Com isso minha dúvida é, o fato do João ser o filho do português em questão muda em alguma coisa em relação ao que você respondeu?

  • PORTUGUÊS EM QUESTÃO :  Christiano ***Nome no Registo Paroquial

    PAI :  Francisco da Costa Prenda

    Mãe :  Roza Augusta



    FILHO DO PORTUGUÊS :  João do Amaral Costa

    PAI :  Christiano do Amaral Costa

    MÃE :  Antônia Nicéria Moreira do Amaral

    AVÔ PATERNO : Francisco da Costa Prenda

    AVÓ PATERNA :  Roza Augusta do Amaral



    NETA DO PORTUGUÊS : Vânia Maria de Souza do Amaral (Nome de Solteita) ***REQUERENTE DO PROCESSO

    PAI :  João do Amaral Costa

    MÃE :  Maria da Penha Souza do Amaral

    AVÔ PATERNO :  Christiano do Amaral Costa

    AVÓ PATERNA :  Antônia Nicéria Moreira do Amaral

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    A divergência se encontro justamente no nome do filho do português, no qual em sua certidão de nascimento o nome escrito é JOÃO DO AMARAL, porém em todos os outros documentos do próprio como atestado de óbito e certidão de casamento, assim como na certidão de nascimento e casamento da filha dele, Vania Maria de Souza do Amaral , o nome dele consta como JOÃO DO AMARAL COSTA.

    obrigada pela atenção @Leticialele

  • @biabarcelos

    Boa noite,

    Vc deixou os dados bem organizados.

    Mas faça o que vc fez, só que mencionando a certidão em questão e destacando a divergência.

    ===

    Algo que vc não notou foi o sobrenome da mãe do português.

    De onde veio o do amaral? Dos pais dela? É bom verificar, pois pode ser outra divergência.

    Procure o casamento dos pais do Christiano e o batismo de cada um deles, para vc ter a certeza da origem do sobrenome "do amaral".

    ===

    Sobre a diferença de nomes, nao vejo como divergência, pois o costa veio do pai dele (Christiano).

    E mais:

    1) O João assinou o casamento dele?

    2) O João declarou o nascimento da filha dele? Tem a assinatura dele no nascimento?

    Acho que não precisaria, mas vc poderia usar os documentos dele para retificar o nascimento.

    Alguns cartórios implicam, pois geralmente as retificações são feitas na ordem cronológica.

    Mas com os docs dele + as certidões de casamento e dos filhos que ele registrou + o fato do pai dele ter o sobrenome "costa", acredito que vc conseguiria fazer a Retificação.

    Talvez, com a analise da própria certidão de nascimento, o notário chegue a essa conclusão.

    Mas deixe os outros docs separados.

    ===

    Como eu disse antes, eu me preocuparia mais com a questão do ROZA AUGUSTA X ROZA AUGUSTA DO AMARAL.

    Seria bom vc achar o casamento dos pais do Christiano.

    Se quiser, deixe os dados que alguém te dá as opções de busca.

    Abraços

  • @biabarcelos , não vejo problema algum! Ele adotou os apelidos da mãe e do pai!

    Não creio que terá problemas!

  • @Leticialele ...

    @guimoss ...

    Pela experiência de vocês com esses Registos antigos...Seria possível identificar de acordo com a maneira que as informações estão apresentadas nesse Assento de Nascimento do Christiano se os Pais...Francisco e Roza eram já casados nessa época...

    Imaginei que talvez possa estar aí a razão da ausência do "Costa" como apelido da Roza no Assento de Nascimento do Christiano...

  • @guimoss Obrigada pela atenção, ja estou indo atras dos documentos de casamento da Roza Augusta e do Francisco para entender um pouco melhor da onde veio o sobrenome '' do Amaral''.

    Porém ao achar esse documento o que devo fazer ? Anexa-lo ao processo de dupla nacionalidade de minha avó ? Isso seria necessário para haver um melhor entendimento?

    =======

    Sobre seu questionamento

    1) O João assinou o casamento dele? Sim, no registro de casamento que achei deles tem a assinatura dele como João do Amaral Costa

    2) O João declarou o nascimento da filha dele? Tem a assinatura dele no nascimento? Sim, ele declarou o nascimento da minha avó assim como também consta a assinatura dele.

    Perfeito, vou juntar todos os docs e avaliar se seria necessário essa retificação na certidão de nascimento.

    =======

    Obrigada pela ajuda.

    Abraços

  • @Leticialele Perfeito, obrigada pela ajuda.

    Abraços

  • @biabarcelos

    Vc não informou o nome do avós do Christiano.

    Talvez essa seja a origem do "do amaral"

    Como a @Leticialele falou, nao acredito que dê problemas, mas, infelizmente não posso descartar 100%.

    Se o nome de 1 dos 4 avós tiver esse sobrenome, problema resolvido.

    Mas é bom deixar esses 3 assentos recomendados em reserva.

    ===

    E o nome do Cristiano veio diferente do habitual, em batismos. Ele deveria ter um "Prenda" no nome, que é o nome do pai.

    Geralmente, o nome da mãe vem primeiro e o do pai, no fim.

    ===

    @Nilton Hessel

    Funcionava da mesma maneira que no Brasil:

    1) Filho legitimo = pais casados entre si;

    2) Filho ilegítimo = um dos pais casados com outra pessoa;

    3) Filho Natural = Pais não casados entre si.

  • @biabarcelos

    Porém ao achar esse documento o que devo fazer ? Anexa-lo ao processo de dupla nacionalidade de minha avó ? Isso seria necessário para haver um melhor entendimento?

    É difícil de dizer.

    É como vc pensou. O instinto seria enviar junto para mostrar a origem do sobrenome "do amaral".

    Mas na prática, acho que vc deve localizar e separar, para caso haja alguma exigência nesse sentido.

    E depois de verificar os nomes e datas com o AD, vc pediria uma Reprodução Certificada Narrativa e enviaria ao processo.

    ===

    Pelas suas respostas, vc pode tentar usar o nascimento dos filhos e casamento do João l, para retificar administrativamente o nascimento do João.

    Caso eles não aceitem, há a hipótese de buscar os assentos indicados para isso.

    Obs: Informe o nome dos avós do Christiano. Mesmo que o "do amaral" não apareça ali, ele pode estar no casamento dos pais e no batismo.

    Abraços

  • @guimoss , antigamente, em Portugal, era normal adotar o sobrenome da mãe, especialmente se ela fosse de uma família mais abastada que a do pai. Não existia isso de usar primeiro o sobrenome da mãe e depois o do pai!!

  • @Leticialele

    Aprendi uma coisa nova!

    Valeu, Le.

  • Olá amigos, boa tarde.

    Estou com uma dúvida, estou com alguns documentos já em mãos, porém percebi uma diferença no nome da mulher do português em questão.

    Na certidão de nascimento de João do Amaral Costa (filho do português) , o nome dela está como Antônia Nicéria Moreira do Amaral, esta certidão é de 1901.

    Já na certidão de nascimento da minha avó de 1939, o nome aparece como Antônia Nicéria do Amaral Costa, o nome também se encontra dessa forma na certidão de óbito do meu tataravô Christiano do Amaral Costa, a certidão de óbito é de 1906.

    Estou sem saber se preciso retificar alguma certidão, e sim, qual seria?

    Desde já agradeço pela ajuda.

  • Bom dia! estou com o seguinte problema.

    Estou fazendo a minha naturalização. Meu pai é português.

    O sobrenome do meu pai nos documentos brasileiros e na minha certidão tem a grafia ARNAUTH (termina com a letra “h”).

    Fiz a solicitação de certidão eletrônica portuguesa na conservatória com a grafia ARNAUTH no pedido. Mas na certidão eletrônica  veio com a grafia ARNAUTT (termina com a letra “t”). E o nome do avô materno do meu pai também é ARNAUTT.

    Será que preciso solicitar retificação? Se não precisar retificar, qual grafia (h da minha certidão de nascimento ou t da certidão do nacional português) preencho o formulário 1C!?!?

  • @Arnauth

    o apelido deve estar de acordo com o documento de nascimento português.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.