Certidão de Nascimento - Neta

Pessoal, bom dia. Tudo bem?


Estou tentando obter a nacionalidade para minha avó, passando de avô para neta.


Ambos avós são portugueses, porém somente consegui localizar a certidão de nascimento do avô.


No documento de nascimento do português, são apresentadas as informações a seguir:


Nos documentos da filha do português:


No documento da requerente (no caso, minha avó):

Analisando os documentos, notei os seguintes pontos:


1 - Reparei que nos documentos de nascimento do portugues e da filha do português, não aparecem os sobrenomes adotados por ambos;

2 - No nascimento da filha do portugues, não aparece o sobrenome Sousa (ou Souza), mas no casamento da mesma consta;

3 - No nascimento da filha do português, não constam os avós (nem maternos nem paternos);

4 - No nascimento da requerente (neta do português), não constam os avós maternos (os português), somente dos paternos; e

5 - Em diversos documentos há mudança de Sousa (com 's') para Souza (com 'z').


Para fins de requerimento da nacionalidade, estes pontos seriam problema? Caso positivo, como eu deveria proceder para efetuar as devidas retificações?


Anexo todos os documentos mencionados acima para caso haja a necessidade de alguma conferência.

Desde já, agradeço a ajuda de sempre!!

Comentários

  • editado January 2022

    Retificando: nome da brasileira, requerente, é Eunice Gambier de Aguiar, digitei EuniGUe erronamente.

  • @rodrigorangel_ , nada do que você relatou são divergências.

    Não vai precisar da certidão de casamento da filha do português (a que tem o apelido invertido), apenas da certidão de nascimento. Ela será apenas o elo entre o avô e a neta.

    `Pode ser que exijam a transcrição do casamento dos avós, se ocorreu no Brasil, pois ambos eram portugueses.

    Se for o caso, terá que concordar que o nome da bisavó não apareça no assento.

  • guimossguimoss Beta
    editado January 2022

    @rodrigorangel_

    @Leticialele

    Eu acredito que vc teria que retificar o nascimento da filha para colocar o nome dos avós (pais dos portuguese).

    Bem como, no nascimento da requerente para incluir os dados omissos, pois é a primeira coisa que Portugal verifica no processo de nacionalidade.

    Caso contrário, como Portugal vai fazer o vínculo entre o pai, a filha e os avós portugueses?

    E no seu caso, há um agravante, que é incomum: no nascimento da filha do português não aparece o sobrenome, o que é comum em assentos de portugueses.

    O Sousa/Souza não tem problemas, pois a diferença não altera o som.

    Para retificar com base em certidão estrangeira, vc deve apostilar o assento em Portugal (Porto ou Lisboa são as melhores) e seguir os trâmites dos cartórios mo Brasil.

    Geralmente, pedem o registro do assento no RTD, mas é bom verificar.

    Essas "omissões" podem gerar problemas no processo, na minha opinião.

    Onde o avô nasceu? Ele veio casado para o Brasil?

    Abraços

  • @rodrigorangel_

    Bisavô (pai da avó)?

    ID NomevNaturalidade Concelho PaiMãe Profissão Idade Destino Estado Cívil

    91734 Manuel Sousa Vieira Sem Indicação Lima Sem Indicação Sem Indicação Lavadeira 23 Rio de Janeiro Sem Indicação

    187489 Manuel de Sousa Vieira Gondomar Gondomar &bnsp;&bnsp; Trabalhador 23 Rio de Janeiro Solteiro

    250892 Manuel de Sousa Vieira S/iS/i Rosalina Alves da Silva&bnsp ;Trabalhador 21 Rio de Janeiro Casado

    282256 Manuel de Sousa Vieira Porto Porto António Teixeira &bnsp;&bnsp; 11 Rio de Janeiro Solteiro

    426698 Manuel Da Silva Sousa Vieira Ponte do Lima Sem IndicaçãoOvídio de Sousa VieiraDelfina Cândida da SilvaEmpregado Comercial25Rio de JaneiroCasado

  • @rodrigorangel_ @guimoss

    Mesmo em registros civis brasileiros de nascimento, há bastante casos de constar apenas o primeiro nome. Especialmente nos primeiros anos disto no final do século XIX. Igual os assentos de batismo portugueses. Não sei exatamente quando a inclusão de sobrenomes passou a ser ou "obrigatório" ou a prática se tornou dominante no Brasil.

    Mas nos documentos que você incluiu, só vi o batismo de Joanna. Onde está a certidão de nascimento dela (nascida por volta de 1909)?

    Esse batismo é de São Simão? Pela imagem não dá para saber, mas no Family search há vários registros da família. Inclusive esses batismos de irmãs Maria Josephina e Barbara, em São Simão.

    https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939F-ZN9W-GZ?i=168&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3A6DGX-L2QW

    https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939F-ZN9W-GZ?i=168&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3A6DGX-L2QP

    Acho que a ausência de certidão de nascimento de Joanna (mãe da requerente Eunice) seria um problema.

  • @CarlosASP

    Eu pensei que era registro civil, não o religioso.

    Obrigado pela informação!

    @rodrigorangel_

    Vou fazer um resumo e considerações sobre o que entendi do seu caso.

    Por favor, me corrija se eu estiver errado.

    Aqui está:

    1) Os avós portugueses vieram para para o Rio (local do casamento) e depois foram para SP (local do batismo das filhas);

    2) o PDF "nascimento de Antônio", vc se refere ao Antônio-avô ou Antônio- bisavô? O nascimento é de 1788;

    3) No batismo da Joanna, consta que ela era filha natural. Isso é estranho, pois os pais se casaram no Rio, em 1901;

    Vc deve procurar o casamento dos sfis avós em todas as igrejas do centro do Rio (1a, 2a, 3a pretórias) e da Ilha do Governador.

    Isso porque, no registro religioso pode ter a freguesia dos nubentes.

    Busque no intervalo de 3 meses para mais ou para menos do casamento civil.

    4) Vc deverá transcrever o casamento dos avós, pois este ocorreu no Brasil;

    5) Qual o local de nascimento da Joanna? Rio ou SP?

    6) Olhe a habilitação do casamento dos seus avós. Nela, é bastante provável que vc terá acesso a data do nascimento e o local preciso de nascimento de ambos.

    Olhe os dados:

    Pretoria do Rio de Janeiro, 2 (Freguesia de Santa Rita e Ilha do Governador) - EU  

    Gambier, Antônio de Sousa Vieira (Contratante)

    Vieira, Maria das Neves (Contratante)   

    Habilitação para casamento - 1901 

    Número - 4.626

    Maço - 2967

    Galeria - A

    O site para o pedido:

    http://consulta.an.gov.br/

    Os dados de login são os mesmos usados no Sian do Arquivo Nacional.

    O pedido deve levar uns meses.

    Obs: deixe os dados mais organizados, informando datas, idades e locais relevantes.

    Boa sorte!

  • @guimoss , para pedir cópia da habilitação de casamento ao Arquivo Nacional, basta informar os dados do casamento?

    Ou eu preciso localizar previamente no Sian a habilitação propriamente dita?


    Ou se houvesse uma habilitação, ela teria sido mencionada no registro civil de casamento?

  • guimossguimoss Beta
    editado January 2022

    @eduardo_augusto

    Não é só informar os dados o casamento.

    Eu vi em outros posts que o casamento ocorreu na 3a pretória.

    Essa área não costuma ter habilitações.

    Deixe os dados do casamento, o mais completo possivel que eu verifico.

    Abraços

  • Meus amigos, anexei o nascimento errado! Seria o avô da requerente, segue abaixo. Estarei lendo as considerações de vocês e respondo em breve.


  • @Leticialele @guimoss eu achei que talvez a omissão dos sobrenomes não fosse problema, pois em todos os casos são adotados exatamente com os pais (ambos tem vieira + gambier do pai, que foi adicionado para a Mãe quando do casamento). Para os portugueses, ambos eram primos, então ainda facilita esta questão do sobrenome.


    Sobre a falta dos avós nos assentos, eu achei que talvez a conexão pudesse ser feita pelos pais, não tinha certeza se seria um problema.


    O nascimento da Joanna realmente foi em São Simão. Não consegui pelo family search a certidão, somente o livro mesmo, mas posso tentar solicitar e ver as informações que faltam.


    Sobre o casamento dos avós, eu tenho o livro, então seria fácil de conseguir a certidão.


    Minha maior preocupação, mesmo, seria precisar fazer as retificações e como fazer. Eu acho que dá pra ver claramente que de fato são avós portugueses, mesma familia, principalmente pelo sobrenome Gambier que não é um sobrenome comum, mas como não tenho experiencia em processo de nacionalidade, vim recorrer a vocês.


    Será que seria jogo, talvez, iniciar o processo com os documentos desta forma e retificar conforme eles fossem solicitando? Ou eles negam a nacionalidade e precisa iniciar tudo novamente? Ou será que o consulado aceitando o processo já é um "ok" de que a documentação de fato faz sentido?

  • @rodrigorangel_ , eu faria a transcrição do casamento em um dos Consulados aqui no Brasil, pois ambos eram portugueses.

    Se considerarem que há exigência, você já vai saber!

    Depois, mande a documentação para a Conservatória.

  • @Leticialele ah, entendi! no agendamento da transcrição eu posso confirmar se a documentação, como está, é suficiente para o processo?


    Para netos não é obrigado dar entrada direto pela conservatória dos registros centrais de Lisboa? Desta forma, seria mais prático, eu acho, iniciar o processo pelo próprio consulado. Até para possíveis documentações adicionais, fica mais fácil ir no consulado e entregar do que precisar enviar por correios, refém dos prazos dos cartórios, conservatórias e correios... acho que fica uma variável a menos, né.

  • @rodrigorangel_ , dependendo do Consulado, a transcrição não precisa ser agendada!

    Sim, se cair em exigência, você logo vai saber.

    O ideal é enviar o processo de atribuição de neto direto pela DHL para Lisboa, os Consulados são muito mais demorados e exigem muitos documentos a mais, desnecessários.

  • @Leticialele Ah, entendi! Não sabia dessa questão não... vou avaliar de fazer desta forma então!

    Obrigado pela ajuda de sempre.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.