Supressão do nome junior na certidão de nascimento da minha avó e divergência de grafia
Olá, Boa tarde!
Já vi alguns debates sobre grafia de nome, mas nenhum deles mencionava esse exemplo,
Meu bisavô na certidão de batismo em Portugal foi registrado como José Homem Pereira Junior.
Quando casou no Brasil, a certidão de casamento registrou seu nome completo, como José Homem Pereira Junior,
Porém, na certidão da minha avó e de todos os outros filhos, o nome do pai (no caso meu bisavô) foi registrado, , apenas, como José Homem Pereira, ou seja, suprimiram o Junior. O que se perpetuou na certidão de casamento dos filhos e nos nascimentos dos netos.
É possível identificar que trata-se da mesma pessoa pelo sobrenome dos pais do meu bisavô, mas gostaria de saber se isso dará problemas no processo de nacionalidade.
Preciso retificar as certidões no Brasil?
Outro ponto é o nome da minha avó. Ela, quando nasceu, foi registrada como Thereza. Mas da certidão do casamento em diante o nome dela foi grafado como Teresa (sem h e com s). Isso deve ser corrigido ou é aceito em Portugal?
Agradeço a ajuda desde já!
Fernanda Vilhena
Comentários
Eu tenho uma dúvida parecida com essa: o nome do meu avô português aparece José Evaristo Vianna na certidão de nascimento do meu pai, mas eu encontrei no registro de outros familiares Evaristo José. Dá problema? É possível resolver?
Quando fui fazer a transcricao de casamento do meu bisavo em 2018 pessoalmente em Lisboa a atendente me disse que Junior nao existia ,,, naquela epoca o meu bisavo nasceu em 1864 .. minha experiencia propria quando fui fazer o processo as certidoes tinham um monte de diverfencia em relacao aos nomes ** minha experiencia ** em Lisboa as pessoas sao experientes eles sabem que erros eram cometidos entao nao se preocupem com nomes assim outra vez repetindo a minha experiencia