Ajuda na tradução de documento

Boa noite, achei a certidão de batismo de minha bisavó (Adelaide) mas não consigo entender tudo que está escrito. Alguém pode me ajudar?

De qualquer forma agradeço.


Comentários

  • O essencial:

    data do batismo: 05.02.1876

    nome; Adelaide

    data de nascimento: 25.08.1875

    filha legítima de pais nascidos em Portugal: Antonio Silveira da Rosa e Maria Eugenia d'Assumpção

  • Obrigada @CarlosASP !

    De acordo com esse documento ela nasceu aqui no Brasil? Você saberia? Porque tenho outros documentos dela (certidão de obtido e certidão dos filhos) diz que ela é natural de Portugal.

  • @clarissa17 , o batismo foi na Matriz de São Francisco Xavier. De onde é esse livro? Parece ser brasileiro.

  • @Leticialele é da igreja Matriz de São Francisco Xavier, no Rio de Janeiro, é brasileiro sim, por isso to achando estranho.Porque tenho outros documentos dela (certidão de obtido e certidão dos filhos) diz que ela é natural de Portugal.

  • Só se entre o nascimento dela em agosto de 1875 e o batismo em fevereiro de 1876 a família mudou de Portugal para o Rio de janeiro. Mas não há nada no batismo que indique onde ela nasceu.

    Para provar que ela nasceu em Portugal, teria que achar outro documento, talvez tenha sido batizada lá também, ou talvez ela conste no passaporte da imigração da família.

    Sabe quando os pais vieram para o Brasil? Os pais tem outros filhos? Nasceram onde?

  • @clarissa17 concordo com o @CarlosASP sobre a possibilidade da titular ter nascido em Portugal e vindo para o Brasil. Os livros de batismo no que se refere ao batizado só faziam diferença a ser criança (pelo adjetivo inocente ou parvo) e adulto, aqui no caso batizei e (…) os Santos óleos a inocente Adelaide. Recentemente batizei minha sobrinha que nasceu na Austrália e hoje em dia se pede a certidão de nascimento, na certidão de batismo não consta o local de nascimento dela, idem na certidão de batismo da minha mãe que nasceu na França.

    Tive dúvida semelhante quando fomos tirar a nacionalidade do meu bisavô que nasceu em 1898 em Coimbra, Minas Gerais. Ele foi o único filho dos pais portugueses que nasceu no Brasil e retornou para Portugal com um ano e ficou em Portugal até aos 16 anos. Como não conseguimos achar nada consistente sobre um segundo batismo Portugal ou a emissão de um passaporte português para ele fazer o percurso Brasil - Portugal optamos por fazer a nacionalidade da minha avó pelos avós dela.

    Pelas nossas pesquisas (que foram bastante facilitadas por meu bisavô ter um diário com fotos e transcrever todas as cartas que recebia), o passaporte somente foi efetivamente instituído após o término da 1a guerra mundial (final da década de 1910), achei o passaporte do meu trisavô, mas não encontrei o da minha trisavô e do meu bisavô.

    No que se refere ao seu caso você pode fazer uma interpretação gramatical pura, por se tratar de um termo de batismo uno (sem pontos finais) você pode falar que o adjetivo de nacionalidade “portugueses” se refere tanto aos pais quanto a filha.

    Em uma interpretação sistemática do direito canônico, você pode aduzir que o cânon 857, 2º para falar que a filha foi batizada na igreja matriz da paróquia que os pais adotaram ao chegar ao Brasil c/c o cânon 867, 1º para aduzir que havendo uma diferença de 6 meses entre o nascimento e o batismo, o preceito eclesiástico de que a criança não foi batizada no nascimento ou nas primeiras semanas não foi obedecido pelos trâmites e efetiva viagem de Portugal para o Brasil.

    Você já tem outros documentos falando que a batizada era portuguesa, mas o ideal para embasar sua ilação seria encontrar a entrada da família de Portugal no Brasil.

    Como o arquivo nacional tem o registro de entradas de navios portugueses no porto do Rio de Janeiro a partir do ano de 1875, procure a viagem nesse período de 6 meses entre o nascimento e o batismo, diretamente pelo nome do pai da batizada e individualmente na lista de passageiros de cada viagem nesse período ( geralmente a lista é encabeçada pelo marido/pai com o primeiro nome da esposa ou do filho e não são incomuns erros de grafia já que os nomes eram ditados e não copiados de documentos).

    A página para pesquisa é http://bases.an.gov.br/rv/Menu_Externo/ .

  • Muito obrigada, @CarlosASP e@Damasceno_de_Castro .


    Eu realmente penso que ela pode nascido em Portugal e sido batizada aqui novamente, nesse período de 6 meses.

    Não sei quando eles vieram para o Brasil, sei que eram da ilha do Faial, e que os outros filhos que eles tiveram, são considerados brasileiros pelos documentos que tenho. Minha bisavó Adelaide é a única que consta como portuguesa (na certidão de obito, e nos registros de nascimento dos filhos). Neste momento estou em busca da certidão de casamento dela. Agora com essa dica do @Damasceno_de_Castro vou procurar pela entrada deles aqui no Brasil.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.