Valor por Retificação

Boa noite pessoal, td bem?

Terei que retificar alguns documentos e me surgiu a dúvida, no cartório eles cobram por documento retificado, tipo 143,00 (Valor de SP) por tudo em 1 ou cobram por cada retificação no documento? Ficaria extremamente grato se pudessem me explicar.

Observação: Tem documento com 3 erros e outros com 2... Então são muitas retificações, me preocupo, pois se for somente cobrado por certidão, já facilita minha vida.

Comentários

  • @Samuel_Barcala_Nunes , não sei quanto custa em São Paulo. No Rio, mês passado, paguei, apenas no Cartório, 433 reais por 2 retificações em uma certidão de casamento, incluindo a certidão com o averbamento da retificação.

    Além das despesas com duas certidões de batismo portuguesas (44 euros), 2 apostilamentos (20,40 euros), o Cartório exigiu o registro das certidões no Cartório de Títulos e documentos, que custou 250 reais cada certidão!

  • editado June 2021

    @Leticialele

    Eu preciso retificar isso:


    - Retificar na Certidão de Casamento da Anna e Manuel: Iremos alterar os seguintes pontos:

     

    - Manoel Pinho Fonseca = “Manuel” Pinho “da” Fonseca;

    - Antonio Pinho Fonseca = Antonio "de" Pinho "da" Fonseca

    - Anna Borazzo = Anna “Borazo”;

    - Pedro Borazzo = Pedro “Borazo”;

    - Maria Borazzo = Maria “Brognonato”.

    - Nascimento de Anna 15/11/1914 = 16/11/1914

     

             - Retificar na Certidão de Nascimento da Helena: Iremos alterar os seguintes pontos:

     

    - Helena Borazzo da Fonseca = Helena “Borazo” da Fonseca;

    - Manoel Pinto Fonseca = “Manuel” “Pinho” “da” Fonseca;

    - Antonio Pinho Fonseca = Antonio "de" Pinho "da" Fonseca;

    - Anna Borazzo Fonseca = Anna “Pinho” Fonseca;

    - Pedro Borazzo = Pedro “Borazo”;

    - Maria Brunerotta = Maria “Brognonato”.

        

     

    - Retificar a certidão de óbito do Manuel (Em média: Iremos alterar os seguintes pontos:

     

    - Anna Borazzo Pinho Fonseca = Anna Pinho Fonseca;

    - Antonio Pinho Fonseca = Antonio "de" Pinho "da" Fonseca.

               

     

                - Retificar na Certidão de Óbito da Anna: Iremos alterar os seguintes pontos:

     

    - Pedro Borazzo = Pedro “Borazo”;

    - Maria Borazzo = Maria “Brognonato”;

    - Manoel Pinho Fonseca = “Manuel” Pinho “da” Fonseca.

               

     

  • @Leticialele como funciona esse apostilamento das certidões Europeias? Pois tenho a de Batismo dele e já está no Brasil, pode me ajudar?

  • editado June 2021

    @Samuel_Barcala_Nunes :

    Quanto às retificações:

    Retificar na Certidão de Casamento da Anna e Manuel: Iremos alterar os seguintes pontos:

     

    - Manoel Pinho Fonseca = “Manuel” Pinho “da” Fonseca; Não é necessária. Ver observação ao final.

    - Antonio Pinho Fonseca = Antonio "de" Pinho "da" Fonseca Não é necessária. Ver observação ao final.

    - Anna Borazzo = Anna “Borazo”; Não é necessária.

    - Pedro Borazzo = Pedro “Borazo”; Não é necessária

    - Maria Borazzo = Maria “Brognonato”.

    - Nascimento de Anna 15/11/1914 = 16/11/1914

              - Retificar na Certidão de Nascimento da Helena: Iremos alterar os seguintes pontos:

     - Helena Borazzo da Fonseca = Helena “Borazo” da Fonseca; Não é necessária

    - Manoel Pinto Fonseca = “Manuel” “Pinho” “da” Fonseca; Não é necessária

    - Antonio Pinho Fonseca = Antonio "de" Pinho "da" Fonseca; Não é necessária

    - Anna Borazzo Fonseca = Anna “Pinho” Fonseca;

    - Pedro Borazzo = Pedro “Borazo”; Não é necessária

    - Maria Brunerotta = Maria “Brognonato”.

        - Retificar a certidão de óbito do Manuel (Em média: Iremos alterar os seguintes pontos: A certidão de óbito não é necessária para o processo de cidadania.

      - Anna Borazzo Pinho Fonseca = Anna Pinho Fonseca;

    - Antonio Pinho Fonseca = Antonio "de" Pinho "da" Fonseca.

                     - Retificar na Certidão de Óbito da Anna: Iremos alterar os seguintes pontos: A certidão de óbito não é necessária para o processo de cidadania.

     - Pedro Borazzo = Pedro “Borazo”;

    - Maria Borazzo = Maria “Brognonato”;

    - Manoel Pinho Fonseca = “Manuel” Pinho “da” Fonseca.


    OBS: Quanto às partículas de ligação:

    "As partículas de ligação entre apelidos podem ser introduzidas ou, caso existam no nome dos progenitores, eliminadas livremente." Ver em https://www.irn.mj.pt/sections/irn/a_registral/registo-civil/docs-do-civil/dar-o-nome/

    Retifique, apenas, a certidão de casamento da Anna com Manuel e a de nascimento da Helena. As de óbito seráo retificadas à toa, não serão necessárias para o processo!!!

    Quanto à apostila, se foram emitidas pelo civil online, mande o código de acesso para a PGR (entre em contato com eles): https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/9608/guia-pratico-apostilhamento-de-docs-portugueses-atraves-da-procuradoria-geral-da-republica/p1

    Sugiro que verifique, antes de pedir o apostilamento, se o Cartório que vai fazer a retificação administrativa exige as certidões apostiladas.

  • editado June 2021

    @Leticialele

    Uma dúvida que me bateu é que em certidões Brasileiras há uma divergência no nome de meu antepassado português (Nome em Portugal: Manuel de Pinho da Fonseca), tipo na de Casamento está "Manoel Pinho Fonseca", na de Nascimento da Helena está "Manoel Pinto Fonseca", esse "Pinto" eu acho que está muito errado, já na sua de Óbito está "Manuel Pinho da Fonseca" e na de Óbito da Anna está "Manoel Pinho Fonseca", há algum problema nesse fato de entre eles mesmos ter essa mudança (todos esses foram emitidos no Brasil)? E quanto a do Pedro Borazzo/Anna Borazzo/Helena Borazzo, eu percebi na certidão de nascimento da Anna, que é Brasileira, que está marcado como "Pedro Borazo", por ser uma certidão Brasileira, não tem problema? Pois na de seu casamento ela e seu pai esatão como "Borazzo" com duas letras "Z".

  • @Leticialele todas as Certidões Brasileiras não teriam quer star iguais pelo menos?

  • Essa variação do Borazzo/Borazo nos próprios documentos Brasileiros me preocupam muito, será que não podem achar isso algo ruim?

  • editado June 2021

    @Samuel_Barcala_Nunes , você está com a certidão por cópia reprográfica da Helena?

    Esse Pinto, no lugar de Pinho, parece um erro de transcrição.

    Quanto a Borazzo/Borazo, têm o mesmo som, não é considerado divergência.

  • @Leticialele bom dia Leeeee, desculpa a demora, capotei ontem...

    Tenho a fotocópia do livro original, ainda não tirei a cópia Reprografica da certidão de nascimento da Helena, por medo de dar ruim, vou te mandar:


  • @Samuel_Barcala_Nunes , você precisa da certidão de casamento dos pais para retificar a certidão dela. Está, de fato, escrito "Pinto" e deveria ser Pinho.

    O nome da avó materna também está errado, faça uma retificação administrativa.

  • @Leticialele Le, tu não acha que essa divergência dentro das próprias certidões Brasileiras não possam dar ruim? Pois sei que para Portugal a mudança mínima do nome da certidão de lá para a de cá, igual tu me explicou não tem diferença, não há problema com mudanças minimas, tipo Manuel de Pinho da Fonseca virar Manoel Pinho Fonseca, más e quando a divergência ocorre nas certidões nacionais? Tipo de Pedro Borazzo = Pedro Borazo = Pedro Boraso (Na assinatura dele) e o Manoel Pinho Fonseca em quase todas as certidões e em sua de óbito ficou Manuel Pinho da Fonseca, não pode dar problema?

    Seria a mesma regra das certidões Portugues?

  • @Samuel_Barcala_Nunes , o único problema que poderia dar seria no processo de nacionalidade em Portugal.

    Respondi no outro post, você tem que retificar o sobrenome do Manuel Pinho Fonseca na certidão de nascimento da Helena, porque lá consta "Manuel Pinto da Fonseca". Para isso, vai usar a certidão de casamento dos pais.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.