Casamento em Portugal não anotado no assento de batismo: precisa transcrever?

Boa noite, pessoal. Tenho uma dúvida com relação à certidões antigas que se encontram em arquivos distritais (não informatizadas). 

Estou ajudando um amigo e encontrei a certidão de batismo de seu avô português no Arquivo Distrital de Braga (ele nasceu em 1881). Pela foto que encontrei, não há no assento de batismo nenhuma anotação sobre seu casamento (ocorrido em 1903 no mesmo concelho/freguesia. Ele chegou no Brasil já casado com a avó tb portuguesa). Inclusive o livro do casamento também se encontra no Arquivo Distrital e o casamento foi celebrado exatamente na mesma paróquia em que ele foi batizado. 

Minha dúvida é: como na época não foi anotado no assento de batismo que houve o casamento, o que pode ser feito? É possível solicitar ao Arquivo que faça a anotação (uma vez que eles estão em posse dos dois livros)? Ou será preciso solicitar que o Arquivo envie as certidões certificadas pro meu amigo fazer o processo de transcrição normalmente? Minha dúvida é porque como o casamento ocorreu em Portugal, penso que já deveria ter sido transcrito "automaticamente" (ou estou errada?). Obrigada!

Comentários

  • @GeraldineSilva , peça ao Arquivo Distrital o assento de batismo e de casamento.

    Não irão escrever nada dos livros que têm mais de 120 anos!!

    Seu amigo não vai rasurar a certidão certificada que o Arquivo Distrital vai mandar!!! Pode se aproximar, perigosamente, de cometer um crime!!

    Se o casamento não está averbado, nunca será. Portanto, mande a certidão.

  • @Leticialele tambem tinha essa dúvida! E, se a certidão de casamento estiver com a idade do “marido” errada? Por exemplo: consta com 26 anos quando o correto seria 24? É possível ou necessário corrigir a certidão de casamento portuguesa emitida em 1901?

  • @fgpires , você não pode retificar certidões portuguesas antigas!

    Se está errada, não há o que fazer. Qualquer Conservador irá aceitar como está!

  • @Leticialele obrigado por seu tempo! ;)

  • A ideia de forma alguma era meu amigo fazer essa anotação, não foi o que escrevi, mas sim o Arquivo Distrital (que está em posse dos livros), seja uma anotação no livro em si ou no momento da digitação da certidao narrativa (eles nao vao enviar a foto por causa do estado do livro). Mas ok, gostaria de saber se tinha alguma outra forma de solicitar esse registro do casamento (por exemplo, solicitando que os assentos fossem informatizados ou da forma que escrevi antes) pois, na minha opinião, não faz muito sentido solicitar através de processo uma transcrição de casamento que ocorreu em Portugal entre dois portugueses. Mas obrigada pela resposta.

  • editado June 2021

    @GeraldineSilva , desculpe, compreendi mal! Entendi que seu amigo pretendia transcrever o casamento no assento de batismo.

    Se se casaram em Portugal, não precisa pedir transcrição alguma!

    Basta pedir o assento de batismo de qualquer um dos avós e a certidão de casamento, ambas certificadas, no Arquivo Distrital.

    Os Conservadores não têm acesso fácil a esses documentos antigos. Os assentos que estão informatizados constam em um sistema que eles consultam para averiguar a veracidade das informações. Por isso, basta mandar o número, nem precisa da cópia.

  • Leticia, é, eu sei sobre a questão dos assentos informatizados. Minha dúvida era só sobre a necessidade ou não de ter alguma forma de registrar/ transcrever esse casamento (mas sem precisar fazer o processo de transcrição normal). Então você acha que anexando no processo a certidao de batismo do avô mais a certidão de casamento (ambas certificadas pelo Arquivo), não terá nenhum problema? Meu receio é cair em exigência por não estar registrado no assento. Se fazer isso for suficiente, então tudo bem! Já resolve esse "problema". O processo no caso dele vai ser de neto.

  • @GeraldineSilva , não haverá exigência por esse motivo. Relaxe

    Mande o assento de batismo e a certidão de casamento, certificadas.

    Boa sorte!!

  • @Leticialele @Geraldine

    Boa noite,

    Se o casamento e as certidões se encontram no mesmo Arquivo Distrital, nao há a necessidade de pedir duas certidões.

    Basta mandar um email para o AD e pedir informalmente que eles façam a anotação do casamento no assento de batismo dos nubentes. Isso é gratuito e eles fazem sem problemas.

    E na hota de preencher o formulário fo pedido fo assento, mencione que você quer o assento com o casamento anotado.

    Abraços

  • @guimoss , eles não vão mexer nesses livros antigos.

  • guimossguimoss Beta
    editado June 2021

    @Leticialele

    Eu consegui fazer dessa forma.

    Até me mandaram uma copia simples com o casamento anotado e com a data da anotação assinada pelo diretor do AD.

  • @guimoss , de que ano era o livro? Devia estar em excelentes condições!!

  • editado June 2021

    @guimoss e @Leticialele muito obrigada mesmo pelas respostas! @guimoss, farei o pedido da anotação na certidão conforme vc fez em Vila Real (até pq já avisaram que o livro tem algumas partes ilegíveis, então vão me mandar certidão narrativa, não a foto). Caso não aceitem fazer a complementação da informação na mesma certidão, peço as duas.

    Aliás, aproveitando, a certidão narrativa certificada do assento é suficiente para dar entrada no processo de neto? Ou é preciso solicitar também a fotocópia do livro? Pergunto pois quando fiz o processo de atribuição da minha avó o Arquivo Distrital me mandou apenas a fotocopia do livro certificada. Então não tenho experiencia com certidões narrativas.

  • @Leticialele

    Desculpa a demora pra responder.

    Os livros eram da decade de 80 e 90 do século XIX.

    E estavam completamente legíveis.

    Abraços

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.