Documentos para atribuição - filho de português falecido
Mpatricio
Member
Olá boa tarde,
Consegui encontrar os documentos do meu bisavô para dar entrada no processo do meu avô. Estou um pouco em dúvida sobre a documentação:
- Cópia certificada do assento de batismo do português (1902) - (Preciso da certidão de óbito dele? Pois a data de nascimento dele na certidão de óbito consta errada e não queria retificar, o nome consta correto)
- Certidão de nascimento do requerente, por cópia reprográfica do livro, apostilada;
- Cópia autenticada e apostilada do RG que contenha filiação, emitidos há menos de 10 anos;
- Formulário 1C impresso colorido, frente e verso, preenchido sem rasuras e com a assinatura reconhecida por autenticidade (Pode ser reconhecido no consulado?);
- Prova de vida (reconhecida no consulado) - Devo apostilar ?
- Pagamento de emolumentos no valor de 175 euros, cartão de crédito internacional.
Desde já agradeço, o fórum foi de grande ajuda na busca da certidão de batismo
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários
@Mpatricio :
@Leticialele muito obrigada, no caso do assento de nascimento já tem o sobrenome, você acha melhor anexar cópia do casamento? se sim, eu apostilo ?
@Mpatricio , se no assento de nascimento tiver o nome completo, não precisa mandar a certidão de casamento. E, se precisar mandar, não precisa apostilar.
@Leticialele muito obrigada!
@Leticialele Letícia boa tarde, eu acabei de notar que na certidão original o sobrenome só aparece nos pais, a certidão de casamento consta que Manoel da Silva Patricio, nasceu aos 11/11/1902 (porém ele nasceu na mesma data em 1901) , sendo natural de Aveiro, Districto de Beira Baixa (aqui deveria ser beira litoral pois beira baixa geograficamente não fica em Aveiro), Portugal.
Será que vou precisar pedir uma via apostilada da certidão de batismo para corrigir essas informações?
@Mpatricio , os assentos de batismo (até 1911) só tinham o primeiro nome da criança. É normal.
Essas pequenas diferenças de data eram comuns, a maioria das pessoas mal sabia ler e escrever, e era tudo oral.
Não vejo motivo para retificar,
Mande seu processo para Ovar, que é mais flexível com essas pequenas divergências.
Entendi, obrigada! Existe alguma planilha de acompanhamento dos processos, para ter uma ideia de quanto tempo está demorando por lá