Site Registro Civil

Boa tarde.

A certidão de casamento emitida pelo site Registro Civil é de inteiro teor? Não é dito nada lá.

E, para atender à exigência de assinatura do escrevente reconhecida e apostilada, basta solicitar apostilamento ou precisa também selecionar reconhecimento de firma? Não lembro se apostilamento já inclui reconhecer assinatura.

Comentários

  • @gabrielmachadors , você se refere à certidão portuguesa solicitada através do civil online? Se é portuguesa não precisa de apostila.

    Nas certidões brasileiras, a apostila já reconhece a firma de quem assinou a certidão.

  • @Leticialele brasileira mesmo, é para início do processo de nacionalidade da minha mãe (meu pai já é português). Obrigado pela resposta!

    Realmente o Registro Civil não emite inteiro teor. Vamos ver se outro site emite.

  • editado January 2021

    @gabrielmachadors , a que certidão inteiro teor você se refere?

    Para a nacionalidade, você precisa de cópia simples da certidão de seu pai, emitida pelo civil online. Não há certidão inteiro teor portuguesa!

    E da certidão da sua mãe por cópia reprográfica do livro , apostilada.

    Se for aquisição por casamento, tem que fazer a transcrição antes.

  • editado January 2021


    @Leticialele Segundo o site do consulado (imagem acima), precisa da certidão de casamento de inteiro teor digitada e do requerimento para transcrição do casamento

  • @gabrielmachadors , a certidão de casamento, inteiro teor, apostilada, você pede no Cartório em que aconteceu o casamento!!

    O requerimento você baixa do site do Consulado, preenche, assina, reconhece a firma e apostila!

    A certidão do português é a do civil online

    E a do nubente brasileiro também é inteiro teor apostilada

  • Sim, minha mãe está solicitando a de casamento no cartório onde casou.

    Meu pai tem a certidão de português impressa, pode só tirar uma xerox comum?

    E a certidão de nascimento da minha mãe, ela solicitou pelo Registro Civil, mas não dizia que era reprográfica. No site do consulado não tem essa exigência, então acho que tudo bem

  • @gabrielmachadors . para a transcrição de casamento, a certidão inteiro teor é aceita. Para o pedido de nacionalidade, no entanto, terá que mandar a certidão por cópia reprográfica do livro, apostilada.

  • Minha mãe só pediu a certidão de casamento de inteiro teor. A de nascimento é a comum. Não serve? O site do consulado não pede inteiro teor.

    Será que o processo do consulado não é diferente do processo direto em Portugal? Pelo consulado precisa preencher um requerimento para transcrição, não pede outro tipo de certidão.

  • @gabrielmachadors , para o Consulado pode mandar a de simples relato. Mas o requerimento tem que ser apostilado.

  • Obrigado!

  • @Leticialele para nacionalidade de cônjuge é necessário anexar diploma da faculdade para comprovar que fala português? Minha mãe disse que falaram para ela sobre essa exigência, mas achei sem nenhuma lógica. Se ela nasceu aqui... E no site do consulado não fala nada.

  • @gabrielmachadors , não precisa!! O conhecimento da língua portuguesa é presumido para naturais de países onde o português é a língua oficial!

  • @gabrielmachadors

    Como foi dito, não precisa. Somente olhe no site do consulado se estiver mandando pelo consulado.

    "Será que o processo do consulado não é diferente do processo direto em Portugal?" Sim, o consulado tem leis específicas, em que fica obrigado a pedir mais coisas. Mesmo que apenas receba o processo e envie para Lisboa, como no caso de cônjuges.

    Evite intermediários, e mande você mesmo direto pra Lisboa.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.