Transcrição de casamento em Portugal
cinthiacicilio
Member
Olá, prezados!
Quando a cônjuge do português não é nem portuguesa nem brasileira (no caso, ela era espanhola e, portanto, também europeia). Como dou prosseguimento ao processo de transcrição?
Preciso encontrar a certidão de nascimento dela também?
Para cônjuge brasileiras o passo seria "Se um dos cônjuges é brasileiro (e não tem dupla nacionalidade), enviar 2ª Via da emitida há menos de 1 ano () e devidamente , constando da mesma o averbamento do casamento e a mudança de nome, caso tenha havido;" seguir dessa maneira para esposa espanhola também?
Alguém saberia me informar?
Muito obrigada desde já!
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários
@cinthiacicilio
quem é o primeiro descendente vivo do Alfredo? ...filho ou neto?
@Kleber Silva Aguiar seria o neto, meu pai
@cinthiacicilio
Aguardará a promulgação da alteração na Lei? ...atualmente exigem vínculos com a comunidade portuguesa no processo para netos.
@Kleber Silva Aguiar oi Kleber, isso, vamos aguardar a promulgação da alteração na Lei mas já queremos deixar todos os documentos preparados de antemão
@cinthiacicilio
sabe se foi Alfredo declarante do nascimento do(a) filho(a) (seu vô ou vó) na menoridade?
@Kleber Silva Aguiar foi o Alfredo sim quem registrou meu avô