Diferença do nome de batismo para o nome de casamento

Me chamo Rafael, já acompanho as discussões do fórum a algum tempo, mas hoje estou postando pela primeira vez. Tenho algumas dúvidas e gostaria de contar com a ajuda dos membros deste fórum.

Meus bisavô/bisavó maternos são portugueses. Nasceram e se casaram em Portugal. Morreram no Brasil. Tiveram 3 filhos em Portugal e 4 no Brasil. Meu avó (já falecido) nasceu no Brasil e nunca tirou cidadania. Com as mudanças na parte de laços afetivos para netos que estão em curso decidimos requerer a atribuição para a minha mãe como neta para posteriormente requerer a minha como filho.

Informações:

Eu tenho a certidão de batismo (batizado no primeiro mês de vida em Portugal, 1872) do meu bisavô português na qual o nome dele consta como "D'Antonio Maria". O declarante foi meu trisavó. A filiação está correta e nomes das avós/avôs maternos e paternos corretos.

Também tenho a certidão de batismo (batizada no primeiro mês de vida em Portugal, 1881) da minha bisavó onde consta que o nome dela é "Anna Joaquina". O declarante foi meu trisavó. A filiação está correta e nomes das avós/avôs maternos e paternos corretos.

Na certidão de casamento (Portugal, 1899) do meu bisavô português com minha bisavó portuguesa (Anna Joaquina) o nome dele já aparece como "Antonio Joaquim Costa". O nome da minha bisavó está como "Anna Joaquina". A idade do meu bisavô/bisavó informada na certidão de casamento está correta quando confrontada com sua data de nascimento. A filiação de ambos estão corretas e constam os nomes dos avós/avôs maternos e paternos. No nome dos avós/avôs maternos e paternos houve erro onde trocaram um "s" por "z" em um nome e um "f" por "ph" em outro nome, mas nada que impeça o entendimento fonético dos nomes.


Na certidão de óbito (Brasil, 1953) do meu bisavô o nome dele está também como "Antonio Joaquim Costa" e com a filiação correta. E nos nomes das avós/avôs maternos e paternos trocaram um "s" por "z" em um nome e um "f" por "ph" em outro nome e também um "e" por "a" em outro nome. O nome da minha bisavó na certidão de óbito do meu bisavô está diferente do nome do casamento. O nome dela está como "Anna de Jesus Costa". Saiu o "Joaquina" e entrou "de Jesus Costa".


Eu tenho a certidão de nascimento do meu avó brasileiro (Brasil, 1905), o declarante foi meu bisavô português "Antonio Joaquim Costa". Foi registrado no primeiro mês de vida. Filiação "Antonio Joaquim Costa" e "Anna de Jesus Costa". Os nomes das avós/avôs maternos e paternos estão presentes como os mesmo erros de grafia já informados acima.


Possuo a certidão de nascimento da minha mãe que está correta.


Dúvidas:

1) Eu preciso de mais algum documentos?

2) Posso fazer todo o processo pelo meu bisavô, usando a certidão de batismo portuguesa, a certidão de casamento portuguesa e a certidão de óbito brasileira?

3) Essa mudança de nome de "D'Antonio Maria" para "Antonio Joaquim Costa" é um problema? O sobrenome da família é realmente o Costa, mas não entendo aquele "Maria" perdido ali na certidão de batismo.

4) Vou precisar da certidão de nascimento e/ou óbito da minha bisavó portuguesa?


Desde já agradeço pela ajuda.

Abraços,

Rafael

Comentários

Esta discussão está fechada.