Formulário de Transcrição de Casamento Bisavós - Preenchimento e Dúvidas
Pessoal,
Estou com dúvidas no preenchimento do formulário de transcrição enviado por PD. O modelo enviado pela conservatória de Ponta Delgada difere do modelo que consta no forum. Além disso, tenho as seguintes dúvidas:
1) Como sou eu que estou preenchendo o formulário para a minha avó (filha do português), creio que elá só iria precisar assinar no final do documento, certo? Na parte que menciona DECLARANTES, eu devo deixar totalmente em branco?
2) Eu recebi de Portugal uma carta dizendo que o assento do meu bisavô foi informatizado, eu preciso enviar a original ou uma cópia simples desse comunicado que informa o assento de nascimento do meu bisavô? Se eu enviar a original, como farei quando precisar do documento para dar entrada no pedido de nacionalidade da minha avó?
3) Na certidão de casamento e de nascimento da minha bisavó não informa o local correto do Rio de Janeiro que eles residiam antes de casar, apenas informa que os mesmos residiam no distrito e capital do Rio de Janeiro. Devo colocar essa mesma informação de maneira genérica no formulário? a
Eu preenchi o formulário enviado por Ponta Delgada da seguinte forma (dei crtl + C e crtl + V):
Requerimento para transcrição de Casamento celebrado no Estrangeiro
Domingos Ferreira e Margarida Ferreira, casados, vêm requerer a transcrição do seu casamento, juntando, para o efeito, a respectiva certidão, e prestando as seguintes declarações:
O Nubente:
Nome: Domingos Ferreira
Data de nascimento: 19/09/1906 Estado civil: solteiro
Naturalidade: Portuguesa, freguesia de Solveira e concelho de Montalegre
Filiação: Bento Ferreira (Pai) e Ana Gonçalves Calado da Angelica (Mãe)
Residência habitual: lugar e freguesia de Solveira, concelho de Montalegre - Portugal
A Nubente:
Nome: Margarida da Conceição Ferreira
Data de nascimento: 04/10/1916 Estado civil: Solteiro
Naturalidade: Brasileira, nascida na capital do Rio de Janeiro, RJ - Brasil
Filiação: Marcellino João Ferreira (Pai) e Maria da Conceição Ferreira (Mãe).
Residência habitual: Residente no distrito e capital do Rio de Janeiro – RJ – Brasil.
Declarante(s): O Nubente, ……………………………………………….………………..…………….
A Nubente, …………………………….…………………………………….…………..
Nacionalidade dos nubentes à data do casamento:
Nacionalidade do nubente: Portuguesa
Nacionalidade da nubente: Brasileira
Dados relativos à celebração do casamento
Hora e data do casamento: 10 horas e 35minutos, do dia 08 de dezembro de 1934
Lugar da celebração: Rio de Janeiro, RJ - Brasil
Celebrante: Juiz Doutor José Basílio da Gama
Casamento: Civil
Processo prévio de publicação de editais, perante autoridade Portuguesa: Não
Se um dos nubentes for estrangeiro
Residência à data da celebração: Rio de Janeiro, RJ – Brasil
O nubente: Domingos Ferreira
A Nubente: Margarida da Conceição Ferreira
Primeira residência conjugal: Rio de Janeiro, RJ – Brasil
Mais declararam não terem promovido a transcrição do casamento junto do Consulado de Portugal.
…………………...., ……….. de ……………………….. de 20….
__________________________________________________
(assinaturas)
Desde já agradeço MUITO a ajuda de todos.
Abs,
Vinicius
Estou com dúvidas no preenchimento do formulário de transcrição enviado por PD. O modelo enviado pela conservatória de Ponta Delgada difere do modelo que consta no forum. Além disso, tenho as seguintes dúvidas:
1) Como sou eu que estou preenchendo o formulário para a minha avó (filha do português), creio que elá só iria precisar assinar no final do documento, certo? Na parte que menciona DECLARANTES, eu devo deixar totalmente em branco?
2) Eu recebi de Portugal uma carta dizendo que o assento do meu bisavô foi informatizado, eu preciso enviar a original ou uma cópia simples desse comunicado que informa o assento de nascimento do meu bisavô? Se eu enviar a original, como farei quando precisar do documento para dar entrada no pedido de nacionalidade da minha avó?
3) Na certidão de casamento e de nascimento da minha bisavó não informa o local correto do Rio de Janeiro que eles residiam antes de casar, apenas informa que os mesmos residiam no distrito e capital do Rio de Janeiro. Devo colocar essa mesma informação de maneira genérica no formulário? a
Eu preenchi o formulário enviado por Ponta Delgada da seguinte forma (dei crtl + C e crtl + V):
Requerimento para transcrição de Casamento celebrado no Estrangeiro
Domingos Ferreira e Margarida Ferreira, casados, vêm requerer a transcrição do seu casamento, juntando, para o efeito, a respectiva certidão, e prestando as seguintes declarações:
O Nubente:
Nome: Domingos Ferreira
Data de nascimento: 19/09/1906 Estado civil: solteiro
Naturalidade: Portuguesa, freguesia de Solveira e concelho de Montalegre
Filiação: Bento Ferreira (Pai) e Ana Gonçalves Calado da Angelica (Mãe)
Residência habitual: lugar e freguesia de Solveira, concelho de Montalegre - Portugal
A Nubente:
Nome: Margarida da Conceição Ferreira
Data de nascimento: 04/10/1916 Estado civil: Solteiro
Naturalidade: Brasileira, nascida na capital do Rio de Janeiro, RJ - Brasil
Filiação: Marcellino João Ferreira (Pai) e Maria da Conceição Ferreira (Mãe).
Residência habitual: Residente no distrito e capital do Rio de Janeiro – RJ – Brasil.
Declarante(s): O Nubente, ……………………………………………….………………..…………….
A Nubente, …………………………….…………………………………….…………..
Nacionalidade dos nubentes à data do casamento:
Nacionalidade do nubente: Portuguesa
Nacionalidade da nubente: Brasileira
Dados relativos à celebração do casamento
Hora e data do casamento: 10 horas e 35minutos, do dia 08 de dezembro de 1934
Lugar da celebração: Rio de Janeiro, RJ - Brasil
Celebrante: Juiz Doutor José Basílio da Gama
Casamento: Civil
Processo prévio de publicação de editais, perante autoridade Portuguesa: Não
Se um dos nubentes for estrangeiro
Residência à data da celebração: Rio de Janeiro, RJ – Brasil
O nubente: Domingos Ferreira
A Nubente: Margarida da Conceição Ferreira
Primeira residência conjugal: Rio de Janeiro, RJ – Brasil
Mais declararam não terem promovido a transcrição do casamento junto do Consulado de Portugal.
…………………...., ……….. de ……………………….. de 20….
__________________________________________________
(assinaturas)
Desde já agradeço MUITO a ajuda de todos.
Abs,
Vinicius
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários
O formulário mais apropriado para quem é filho ou neto,não é esse que vc postou
É o que vc encontra na página 1 desse tópico
http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/9210/requerimentos-para-transcricao-de-casamento-em-ponta-delgada-modelos-e-preenchimento/p1
1- se é vc quem vai requerer a transcrição vc assina e não sua avó.Se sua avó for a requerente,no campo DECLARANTES coloque o nome da sua avó.
2- seu bisavô nasceu em que ano?
3- coloque exatamente como está na certidão de casamento
Se for sua avó a requerente e assinar o formulário envie uma xerox autenticada do documento dela
Se for vc,como neto,o requerente e assinar o formulário,envie uma xerox autenticado seu
Obrigado por me responder! Quando você menciona o campo DECLARANTE, seria na parte superior do formulário ou na parte da assinatura (requerente)? Eu estou preenchendo para minha avó, mas será ela quem vai assinar e datar no cartório.
A minha dúvida sobre o assento do meu bisavô português é sobre a necessidade de ter que enviar uma cópia simples do documento que eu recebi de Portugal informando o numero do assento do meu bisavô.
Abs,
Vinicius
Vou te mandar por inbox