Transcrição Casamento Pai e Mãe Portuges nascidos em 1905 - Divergência Certidão Casamento Brasil
Prezados, boa tarde.
Pedirei a atribuição da minha a vó e descobri no fórum que é obrigatória a transcrição de pais e mães portugueses casados no Brasil.
Gostaria de saber se tenho chacne de transcrever o casamento dos portugueses mesmo contendo alguns erros de nomes e datas, lembrando que eram de 1905.
Dados do portugues:
- José Joaquim - Nome correto.
- Nascimento no documento brasileiro: 16/10/1905 - Nascimento na Certidão de Portugal: 19/09/1906
- O nome dos pais do portugues estão iguais aos documentos brasileiros.
Obs: então do marido só está errada a data de nascimento.
Dados da portuguesa:
- Maria Messias - Nome correto.
- Nascimento no documento brasileiro: 16/10/1905 - Nascimento na Certidão de Portugal: 04/05/1905
- Nome da mãe no documento Brasileiro: Maria Amelia - Nome da Mãe no livro de registro: Aurelia de Jesus
- Constou nome do pai de Carlos Augusto Nunes no documento brasileiro - Nome do pai no registro portugues: Não houve registro de nenhum pai em portugal e a mãe era solteira.
Vocês já tiveram casos assim com erros para pedir transcrição?
Acreditam que possa dar certo a transcrição pelo menos do pai da minha avó?
****Qual conservatório vocês acham que é menos burocratico e poderiam aceitariam estas divergências?
Caso eu consiga transcrever pelo menos o casamento do pai da minha avó, depois eu consigo pedir a atribuição pois na certidão de nascimento da minha avó o pai dela e os avós paternos dela estão todos corretos.
Pedirei a atribuição da minha a vó e descobri no fórum que é obrigatória a transcrição de pais e mães portugueses casados no Brasil.
Gostaria de saber se tenho chacne de transcrever o casamento dos portugueses mesmo contendo alguns erros de nomes e datas, lembrando que eram de 1905.
Dados do portugues:
- José Joaquim - Nome correto.
- Nascimento no documento brasileiro: 16/10/1905 - Nascimento na Certidão de Portugal: 19/09/1906
- O nome dos pais do portugues estão iguais aos documentos brasileiros.
Obs: então do marido só está errada a data de nascimento.
Dados da portuguesa:
- Maria Messias - Nome correto.
- Nascimento no documento brasileiro: 16/10/1905 - Nascimento na Certidão de Portugal: 04/05/1905
- Nome da mãe no documento Brasileiro: Maria Amelia - Nome da Mãe no livro de registro: Aurelia de Jesus
- Constou nome do pai de Carlos Augusto Nunes no documento brasileiro - Nome do pai no registro portugues: Não houve registro de nenhum pai em portugal e a mãe era solteira.
Vocês já tiveram casos assim com erros para pedir transcrição?
Acreditam que possa dar certo a transcrição pelo menos do pai da minha avó?
****Qual conservatório vocês acham que é menos burocratico e poderiam aceitariam estas divergências?
Caso eu consiga transcrever pelo menos o casamento do pai da minha avó, depois eu consigo pedir a atribuição pois na certidão de nascimento da minha avó o pai dela e os avós paternos dela estão todos corretos.
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários