Transcrição de certidão de nascimento de Portugal

Boa noite,
Consegui a certidão do português enviado pela Universidade do Minho. Só que a certidão por ser antiga de 1888, ela veio manuscrita. Não consegui ler o que está escrito.
Me disseram que preciso ir no cartório aqui no RJ para fazer a transcrição. É isso mesmo?
Agradeço a ajuda.

Comentários

  • @aidayamazaki

    Que processo vc pretende fazer?
    Mas adiantando:não se transcreve nenhuma certidão portuguesa nos cartórios do Brasil
  • @Maria Nélida
    Minha sogra é neta de português. Pedi a certidão para Braga, me enviaram mas não consigo ler por estar manuscrito.Só consegui ler Leonardo e mais nada. Pois no passaporte que temos do português está escrito " Leonardo Mota Gaio" e na certidão da sogra e da mãe dela estão escrito "Leonardo Motta Gaya". Não teria que retificar as certidões de nascimentos delas para não ter problema?
  • @Ayda como está a certidão da filha do português ? Sua sogra vai pedir atribuição como neta? A mãe ainda é viva?
  • @Vlad Pen ainda irei tentar achar a certidão da mãe, mas creio que esteja igual a certidão de óbito dela, que está "Leonardo da Motta Gaya", igual a certidão da minha sogra. Logo, a mãe está falecida e minha sogra que é neta vai pedir. O que faço?
  • @aydayamazaki os processos de Atribuição de netos(as) é feito exclusivamente na CRC de Lisboa.Talvez seja necessário retificar a certidão da sua sogra para ficar igual ao assento de nascimento do português. Peça para sua sogra se informar no cartório onde ela está registrada.
  • @vlad Pen não preciso retificar a certidão da filha falecida do português? Tô seguindo a documentação que se pede no consulado de Portugal do Rio de Janeiro. Não entendi essa questão do CRC de Lisboa, poderia me explicar? Tenho que dar entrada por lá?
  • @aidayamazaki pelo q vc disse a filha do português ja é falecida , portanto sua sogra fará o processo como neta e a documentação é entre avô e neta e esse processo é feito somente na conservatória de Lisboa.Veja nesse tópico detalhes:

    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/9702/atribuicao-de-nacionalidade-para-netos-decreto-lei-71-2017-nova-processos-e-acompanhamento/p1
  • @aidayamazaki,

    quando fazemos processos diretamente com as conservatórias em Portugal, podemos, dependendo do tipo de processo, mandar para certas conservatórias.

    Os processos de atribuição de netos só a CRCentrais Lisboa tem competência para tal.

    Se há divergência na certidão da filha, deve retificá-la antes.
  • @Marcia @Vlad Pen pedi para o Arquivo de Braga a cópia datilografada da certidão do português para poder ver o nome dele certinho e depois retificar a da filha de português (falecida) e da neta de português. Estou no procedimento correto?
  • @aidayamazaky sim, com a certidão em mãos é mais fácil ver o q precisa ou não retificar.
  • @Vlad pen pelo que consegui ler na certidão manuscrita, só tem o nome do português, sem o sobrenome. E como vou saber o sobrenome correto para retificar as outras certidões?
  • @Aydayamazaki tente ver na certidão de casamento ou óbito o nome completo.
  • @Vlad pen não temos a certidão de casamento do português, como consigo isso?
    O único documento que temos é a inscrição no consulado geral de Portugal no Rio de Janeiro, onde diz que ele era casado, a data que chegou ao Brasil e outras informações.
  • @aidayamazaki,

    quando temos apenas a certidão de batismo do português, precisamos de certidão auxiliar para podermos fixar o nome. Isso quer dizer que precisamos da certidão de casamento ou da certidão de óbito do português, para podermos provar que aquela pessoa foi quem deu origem àquela família. Caso contrário, imagine quantos homônimos existem.... Ficaria muito difícil a comprovação.

    Assim, você precisa achar uma das duas certidões.
  • @Vlad Pen e @Marcia onde consigo as certidões de casamento ou certidão de óbito do português? O português morreu no Rio de Janeiro em torno de 1932.
    Ou é melhor procurar a certidão de casamento do português por Portugal, mas não sei se já chegou casado aqui.
  • @aidayamaki vc tem q ver com parentes onde o português casou ou faleceu
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.