Certidão de Nascimento do nubente brasileiro faltando sobrenome.

Olá senhores, boa noite.

Minha avó é portuguesa e casou com meu avô brasileiro. Já estou com a documentação completa para envio a PT com o intuito de solicitar a transcrição de casamento deles e solicitar a atribuição do meu pai. Porém, a certidão de nascimento do meu avó brasileiro está faltando o sobrenome:

Nome na certidão: “Walter”.
Nome utilizado durante a vida dele (RG, CPF, etc): “Walter Piva”.

A certidão de nascimento está faltando o sobrenome dele. Será que terei problema para transcrever o casamento? Na certidão de casamento do meu avô com a minha avó está “Walter Piva”.

Outra divergência que encontrei foi o nome da mãe do meu avô brasileiro Walter:

Nome na certidão de nascimento do Walter: Mathilde Della Vechia;
Nome na certidão de casamento dos meus avos: Mathilde Piva.

Na certidão de casamento consta o nome da minha avó após o casamento dela. Será que terei problema?

Estou pensando em mandar para Tondela, o que acham?

Obrigado desde já.


Comentários

  • editado April 2018
    @vspiva a falta do sobremome na certidao do seu avô era comum na época e a certidão de casamento serve para compor o nome inteiro.Com relação ao nome da sua bisavó..vc precisa identificar se o Dela Vechia era o sobrenome de solteira da dua bisavó e informar a conservatoria q era comum a mulher assumir o sobrenome do marido depois do casamento.Recomendo enviar a Ovar q é mais flexivel com essas divergências.
  • @VladPen Então,na certidão de nascimento do Walter consta o nome Mathilde Della Vecchia e ao lado informação que ela já é casada com meu avô.

    Porém, na certidão de casamento dos meus avós consta o nome Mathilde Piva e ao lado também a informação que ela está casada.

    Eles eram naturais da Itália, na época casaram lá e vieram para o Brasil. Quando foram registrar meu avô, informaram que eram casados na Itália, por isso que consta o nome de solteira. Depois regularizaram aqui no Brasil, fazendo a troca do sobrenome para Mathilde Piva.

    Como faço para explicar? Mando e-mail antes? O restante dos dados estão se encaixando, só esse problema... obrigado!
  • @Vspiva..mande uma carta junto com o processo explicando a divergência.
  • @VladPen Ok, obrigado pela orientação.

    Como Me direciona a escrever essa informação?

    “O nome da mãe do Walter na certidão de nascimento está como “Mathilde Della Vecchia” casada com “Caetano Piva”. Os dois eram italianos casados na Itália. Quando registraram o Walter a Mathilde ainda estava com o nome completo de solteira. Porém, na certidão de casamento do Walter e da Joaquina, o nome da mãe dele está “Mathilde Piva”, pois eles casaram aqui no Brasil depois do registro do Walter. ”

    Alguma informação que recomenda colocar?

    Melhor mandar para Ovar? Ou posso mandar para Tondela? O que acha melhor?
  • @Vspiva..embora Ovar seja mais demorada q Tondela, eu recomendaria enviar para lá.
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.