O sobrenome de solteria de minha bisavó na Certidao de Casamento esta errada!
marinsandre
Member
Bom dia
Solicitei no 22.02.2018 a certidão reprogarfica da Certidão de Casamento, mas a letra do escrivão de 1920 manuscrita, e um verdadeiro parto sem fim, solicitei entao que o 3º Cartorio de RCPN do Rio de Janeiro que corrigisse, mas esta dificil assim como qualquer serviço prestado por eles, Gostaria de saber se isso pode ser um empecilho para a solicitação da cidadania pois ROZA PENNA (errado) ROSA PEREIRA (Correto).
OBS.: O RNE dela esta certo, a Certdao de Obito esta certa.
Solicitei no 22.02.2018 a certidão reprogarfica da Certidão de Casamento, mas a letra do escrivão de 1920 manuscrita, e um verdadeiro parto sem fim, solicitei entao que o 3º Cartorio de RCPN do Rio de Janeiro que corrigisse, mas esta dificil assim como qualquer serviço prestado por eles, Gostaria de saber se isso pode ser um empecilho para a solicitação da cidadania pois ROZA PENNA (errado) ROSA PEREIRA (Correto).
OBS.: O RNE dela esta certo, a Certdao de Obito esta certa.
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários
Leve todos os documentos ao cartório e peça a retificação. Atualmente é possível corrigir pequenos erros administrativamente. A não ser que o cartório quieira dificultar. Essa divergência poderá dar problemas no processo de nacionalidade.
OBS: sendo que toda documentação estrangeira, tem que ser apostilada traduzida e registrada." mesmo já enviando endereço da digitalização no arquivo de vila real a original digitalizada, copias dos passaportes, cartao de registro de Imigrante (arquivo nacional) e certidão de óbito onde consta o nome correto do meu trisavó. o detalhe mais louco de todos que tenho que ir pessoalmente e eu moro em São Paulo, e o pedido foi feito online
Fiz uma retificação por este mesmo cartório, o problema é que eles pedem que o filho ou neto assine o pedido. Não pode ser feito por outra pessoa.
Você pode tentar pegar o formulário assinar por ai e autenticar a assinatura e enviar para eles.
Todas as certidões que eu enviei foram cópias, eu não entreguei nenhuma original.
O assento de Portugal não precisará evidentemente de tradução. Veja no cartório se aceitam que o assento seja legalizado no Consulado de Portugal.
Problema do nome resolvido!