Registro Civil sem freguesia e sem certeza do concelho, devo desistir?

Boa tarde,

estou tentando obter a informação do concelho e da freguesia meu avô, porém estou com dificuldade, como faz mais de 10 anos que meus avós faleceram não temos documentos, pois a família é grande e 'não está' com ninguém.
Os dados que tenho do meu avô são: Nome completo, data de nascimento, filiação, cópia do registro de casamento aqui no Brasil, cópia do registro de óbito, número do registro nacional de estrangeiro(NRE) e sei que ele falava que veio de Aveiro por volta dos 5 anos de idade (a família aqui diz q entre três e cinco).
No registro de casamento dele somente consta como Português, mas no do irmão dele(que nasceu dois anos depois) consta Português de Arouca, acreditamos que ele seja de lá também, mas msm assim falta saber a freguesia.
Gostaria de saber se alguém tem alguma sugestão do que eu devo fazer.
Leio sobre os participantes falando em enviar e-mail pedindo o registro, como seria o email? Basta solicitar? Pagar algo?
Estou começando a desanimar, pois já olhei no tombo.pt, acervo nacional e entre outros lugares, mas não achei nada que pudesse me ajudar. Estou há uma semana vasculhando sobre.

Comentários

  • @Silvio

    Informe os dados que possui.
  • ok,

    Nome do Meu avô português: Abel de Pinho Brandão
    Filiação: Joaquim Brandão
    Angelina de Pinho
    Irmão do meu avô: Alberto de Pinho Brandão
    nascimento do meu avô: 06/08/1925
    número do RNE: W575434G RNE
    Ele sempre falou de Aveiro, conforme falei acima, na certidão dele somente consta português, mas do irmão dele consta português - Arouca, sendo que o irmão dele nasceu em 1927, por isso acredito que ele também seja de lá.

  • @Silvio
    Envie os dados à Conservatória de Arouca indicando a freguesia de mesmo nome: registos.arouca@irn.mj.pt

    https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QGJB-QQ9T

    Há indicações da família Pinho Brandão em Rossas e Várzea, ambas no Concelho de Arouca mas é bom tentar primeiramente na freguesia sede do Concelho.
  • Mariza GuerraMariza Guerra Member
    editado January 2018
    @Silvio

    Tinha irmão de nome Américo? Podem ser primos.
    Veja: http://digitarq.adavr.arquivos.pt/viewer?id=1314219 - tif 203 - passaportes 759/760 - a mãe no 758.
  • @Mariza,

    o sobrenome Pinho Brandão na nossa família somente se deu pelos pais do meu avô, visto que o nome do meu bisavô era Joaquim BRANDÃO e da minha Bisavó Angelina de PINHO, eles vieram para o Brasil por volta de 1930 com os dois filhos que tinha na época e formaram a família Pinho Brandão.
    Também achei Pinho Brandão na freguesia de Rossas, mas por esse motivo descartei.

    Como poderia enviar um email para ser atendido pela freguesia de registros, somente solicitando o registro civil do meu avô e passando os dados? Assim obterei alguma resposta deles?

    Muito obrigado pelo apoio!
  • @Silvio

    Veja as instruções no post acima: basta enviar os dados indicando a freguesia de Arouca, sugiro que aproveite e peça buscas em Rossas também.
  • O registro do familysearch que passou foi a única coisa que achei do meu avô nas minhas buscas, é o livro do casamento dele aqui no Brasil, ainda estou olhando os passaportes no tombo, mas meio desanimado, pois como ele veio para o Brasil por volta de 5 anos de idade, acredito que ele não tenha passaporte, deve estar vinculado com a da mãe, daí não terei a freguesia dele ainda.

    :(

    Mas o impressionante é que estou olhando um por um os registros do passaporte, achei somente um Pinho Brandão, que também era de Rossas, mas não tinha ainda achado esses que me passou, caraca, vc foi muito rápida, eu já passei dois dias procurando e nao consegui olhar tudo ainda. Muito obrigado
  • silviosilvio Member
    editado January 2018
    @Mariza Guerra

    Obrigado mais uma vez, desculpe minha talvez ignorância, mas meu medo que um email mal redigido poderia ser ignorado.
    Como é outra cultura, não sei como eles lidarão com solicitações, por isso que pedi ajuda com um email.
    Eu deveria solicitar o registro informando o motivo? Informar que a freguesia seja Arouca ou Rossas?

    Mais uma vez obrigado e desculpe incomodar.

  • @Silvio

    O e-mail seria assim:

    Prezados Senhores.
    Solicito por obséquio buscas nas freguesias de Arouca e Rossas do registro de nascimento de:
    Abel de Pinho Brandão - nascido em 06/08/1925
    Filiação: Joaquim Brandão
    Angelina de Pinho
    Sinceros agradecimentos,
    Silvio

    registos.arouca@irn.mj.pt
  • @Mariza

    Mais simples q imaginei.

    :)

    Muito obrigado, enviarei o e-mail e postarei aqui a resposta.

    Mais uma vez muito obrigado, já estou com poucas esperanças, mas ainda irei continuar a tentar.

  • @Mariza Guerra,

    Recebi a resposta da conservatória:

    O assento de nascimento de Abel de Pinho Brandão está informatizado sob o nº XXX/2013 desta desta Conservatória de Arouca.

    Agora irei ler o restante do fórum para obter ajuda para iniciar o processo da minha mãe, pois sou um pouco leigo nesses assuntos.

    Você não sabe como estou feliz pela ajuda, caso queira manter contato segue meu email: silviocbc@gmail.com.

    Mais uma vez muito obrigado, nesse fim de semana irei passar estudando para montar um roteiro de tudo que preciso.
  • @Silvio, que bom que teve resposta positiva do assento. Pelo que entendi seu avô é português e sua avó brasileira, certo?
    Quem é filho deles, seu pai ou sua mãe?
    Quem foi o declarante do nascimento no registro do filho e com quanto tempo de vida foi feito o registro?

  • Bom dia @Daniel Henriques, seguem as respostas:

    Pelo que entendi seu avô é português e sua avó brasileira, certo? Correto.

    Quem é filho deles, seu pai ou sua mãe? Mãe, ainda viva.

    Quem foi o declarante do nascimento no registro do filho e com quanto tempo de vida foi feito o registro?
    Não tenho certeza dessa informação, tendo em vista que quando minha mãe casou ela teve que entregar a certidão de nascimento e saiu com a certidão de casamento(que não consta essa informação). Sabe se posso pedir uma cópia da certidão de nascimento da minha mãe para obter essa informação? Segundo minha mãe quem foi registrar ela no cartório foi meu avô.

    Obrigado.
  • @Silvio, sim, peça a certidão de sua mãe pois é documento necessário para o processo. Veja em que cartório ela foi registrada e solicite segunda via, pergunte se já consta averbado o casamento e se não constar peça para averbar pois deve ter alteração no nome dela e dai não precisa mandar também a certidão de casamento para justificar essa mudança.
    A certidão que você deve pedir é a reprográfica. Essa certidão vem com uma xerox do livro de registro onde consta o nascimento dela. É importante saber quem foi o declarante para ver se terá que fazer a transcrição do casamento de seu avô em Portugal ou não.

    A documentação para o processo de sua mãe:
    - Certidão de nascimento reprográfica e apostilada, emitida há menos de 1 ano
    - Cópia autenticada e apostilada do documento de identidade dela, emitido há menos de 10 anos
    - Formulário 1C com firma reconhecida por autenticidade em cartório, sua mãe tem que assinar na presença do funcionário do cartório
    - Vale postal no valor de 175 euros

    O formulário 1C e instruções de preenchimento em http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/4077/manual-de-como-preencher-formulario-1c-maiores-menores-e-procuracao
    No formulário tem um local específico onde você indica o número, ano e conservatória do assento de nascimento de seu avô que te informaram no e-mail

    O vale postal é endereçado para o IRN, IP, no endereço da conservatória escolhida. Caso tenha sido o pai dela o declarante pode mandar para o Arquivo Central do Porto (ACP) ou Vila Nova de Gaia que fazem o processo sem exigir a transcrição de casamento nesse caso. ACP está mais rápida a conclusão do processo.
    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/3570/enderecos-para-envio-de-vale-postal-e-documentos

  • Muito obrigado @Daniel Henriques,

    minha mãe é divorciada, com isso os documentos voltaram a ser o de solteira, eu acredito que precisarei depois transcrever o casamento dela para que eu possa solicitar a minha cidadania, sabe me dizer se precisarei transcrever o casamento e o divórcio, se o processo pode ser realizado junto?
    Apesar que isso seria apesar uma mera informação, que eu teria que ver futuramente. Sobre o que devo fazer no momento vc já me explicou tão bem que até um leigo como eu entendeu. :)

    Muito Obrigado pelo apoio de vocês, pretendo na segunda começar a juntar as documentações.
  • @Silvio vou te passar os próximos passos apenas para informação, não se preocupe muito com eles agora pois o primeiro processo demora alguns meses, é apenas para você entender o que virá pela frente. Não solicite documentações para esses processos agora pois são exigidas certidões novas e se você solicitar agora pode ser que tenha que solicitar outras futuramente pois essas de agora poderão não estar mais no prazo em que são aceitas.

    Ao final do processo de nacionalidade de sua mãe será feito o registro de nascimento português dela. Nesse momento ela será portuguesa e solteira.

    Para você poder pedir sua nacionalidade terá que fazer a transcrição de casamento dela, hoje Ponta Delgada é o lugar mais rápido para esse processo, leva cerca de 20 dias. Ao fina do processo ela estará casada.

    Para o divórcio tem que entrar com um processo de revisão de sentença estrangeira através de um advogado em Portugal, não é um processo administrativo e sim um processo judicial. Se ela não tiver interesse em morar em Portugal e não se importar de não atualizar o estado civil lá não tem necessidade de fazer esse processo neste momento. Esse processo de separação não tem qualquer influência em seu processo de nacionalidade

    Assim que terminar a transcrição de casamento de seus pais você pode pedir sua nacionalidade. A documentação é a mesma que te passei acima e no formulário você marca que é filho de mãe portuguesa e indica o número do assento de nascimento dela no formulário.

    Para transcrição de casamento você pode ver o modelo do requerimento para Ponta Delgada e a documentação necessária nas duas primeiras postagens deste tópico http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/9210/requerimentos-para-transcricao-de-casamento-em-ponta-delgada-modelos-e-preenchimento/p1

  • Boa tarde @Daniel Henriques e @Mariza Guerra

    Mais uma vez não sei como posso agradecer, se não fosse a orientação da @Mariza nem teria conseguido de forma tão fácil o assentamento do meu avô e se não fosse tuas dicas, iria passar o fim de semana lendo várias informações que as vezes tendem a confundir mais do que ajudar.

    Mais uma vez agradeço muito, caso possa ajudar com algo meu e-mail é silviocbc@gmail.com.

    Para conhecimento dos que acompanham o fórum e assim poder acompanhar as etapas e prazos que estarei levando, irei atualizar sempre essa postagem.

  • Bom dia @Daniel Henriques,

    mais uma pergunta, desculpe se parecer uma pergunta 'boba', mas juntando a minha ignorância sobre o assunto com minha insegurança de estar fazendo algo errado, rsrs.

    Você me disse que preciso verificar se já consta averbado o casamento e se não constar pedir para averbar pois deve ter alteração no nome dela e dai não precisaria mandar também a certidão de casamento para justificar essa mudança.
    No meu caso minha mãe casou, alterando o sobrenome para Brandão da Costa (mesmo sobrenome meu e das minhas irmãs), anos mais tarde minha mãe divorciou e voltou a ter o nome de solteira 'dos Santos Brandão', daí veio minha dúvida sobre essa averbação que mencionou.
    Nesse caso se não tiver averbado o casamento não precisarei pedir?
    Se tiver averbado preciso pedir algo igual(averbação, talvez) para o divórcio?
    Independente da averbação precisarei anexar uma xerox autenticada da Certidão de Casamento?

    E em relação ao formulário 1C, no quadro 2 de declarações, a instrução do tópico que você me passou acima diz que:
    "Mas se você tiver apenas a numeração do Assento de Nascimento do(a) português(esa) já "informatizado", você deverá preencher os campos "Data do nascimento:", "assento com o nº" e "do ano de"";
    o 'assentamento número' e 'ano de' é o número que me passaram no e-mai? exemplo:
    'O assento de nascimento de Abel de Pinho Brandão está informatizado sob o nº 123/2013 desta desta Conservatória de Arouca.', nesse caso seria assentamento número 123, ano de 2013?

    Também tem: "Depois, dependendo da conservatória que informatizou o assento, irá assinalar um "X" no quadrinho de "Conservatória do Registo Civil" (e complementar com o nome da conservatória que informatizou o assento) ou um "X" no quadradinho da "Conservatória dos Registos Centrais"";
    Conforme o email acredito que devo marcar o quadro referente à 'conservatória de registro civil', mas após o quadrinho e antes de inserir o nome da conservatória possuem um campo com dois espaços, sabe o que devo colocar lá?

    Mais uma vez agradeço e caso pareça uma pergunta 'boba' peço desculpa.

  • @Silvio, não precisa ter a averbação do casamento uma vez que ela voltou a usar o nome de solteira. Essa justificativa seria para o caso, por exemplo, de uma pessoa que casa e muda de nome e teria divergência entre o nome constante na certidão de nascimento (nome de solteira) e o documento de identidade (nome alterado pelo casamento) então teria que demonstrar essa mudança. Como o nome da identidade dela e da certidão de nascimento são o mesmo (já que ela voltou a utilizar o nome de solteira após o divórcio não há divergência nenhuma a justificar.
    Isso mesmo, o preenchimento do número / ano do assento está OK.
    Os dois primeiros espaços ficam em branco, eles servem para o caso de ter mais de uma conservatória na cidade como, por exemplo, a Cidade do Porto tem. Dai teria que especificar de qual é, 1ª, 2ª, 3ª...
    Assinale o quadro referente a conservatória do registro civil, deixe os dois espaços em branco e depois de "conservatória do registro civil" escreva "de Arouca"
  • Mais uma vez muito obrigado @DanielHenriques.
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.