Requerimento para transcrição de casamento em Tondela

Eu achei os requerimentos de transcrição muito confusos, então peguei um deles, alterei e adicionei alguns campos, enviei para Tondela, e foi aceito, pois o processo já foi concluído.
Estou postando aqui para que outros usuários possam avaliar e utilizar, se quiser.
Este requerimento é aplicável para que um dos cônjuges seja o requerente.

-

Requerimento para transcrição de Casamento celebrado no Estrangeiro

_______________________________ e ___________________________ , casados, vêm requerer a transcrição do seu casamento, juntando, para o efeito, a respectiva certidão, e prestando as seguintes declarações:

O Nubente:
Nome: __________________________________________________________
Data de nascimento: _______________________ Estado civil: ______________
Naturalidade: ____________________________
Filiação: _____________________________ e _____________________________
titular do passaporte nº ________________ emitido por ___________________________ __________________ aos ______________________
Residência habitual: ________________________________________________________
CEP.: _____________
E-mail: __________________________________ Telefone: _______________________

A Nubente:
Nome: __________________________________________________________
Data de nascimento: _______________________ Estado civil: ______________
Naturalidade: ____________________________
Filiação: _____________________________ e _____________________________
titular do passaporte nº ________________ emitido por __________________________ __________________ aos ______________________
Residência habitual: _______________________________________________________
CEP.: _____________
E-mail: __________________________________ Telefone: ______________________

Declarante(s): O Nubente, _______________________________________
A Nubente, _______________________________________

Nacionalidade dos nubentes à data do casamento:

Nacionalidade do nubente: _____________________
Nacionalidade da nubente: _____________________

Dados relativos à celebração do casamento

Hora e data do casamento: ____ horas e ____ minutos, do dia _____________________
Lugar da celebração: _______________________________________________________
Celebrante: _________________________________ Casamento: __________________
Processo prévio de publicação de editais, perante autoridade Portuguesa: (Sim/Não) Não

Se um dos nubentes for estrangeiro

Residência à data da celebração:
O nubente: ______________________________________________________________
A Nubente: ______________________________________________________________
Primeira residência conjugal: ________________________________________________ ___________________

Mais declararam não terem promovido a transcrição
do casamento junto do Consulado de Portugal.

____________________ , ____ de ________________ de ____________


__________________________________________________
(assinatura do(a) requerente)

-

Observações:
Os campos podem estar pequenos para preencher à mão, pois na verdade eu digitei todos os campos no computador (utilizei inclusive cor azul na digitação desses campos para destacar), e apenas assinei, e caso ache necessário, pode aumentar os campos e inclusive os espaçamentos entre as linhas.
No primeiro campo eu não tive dúvidas em colocar o nome de solteira ou casada da minha esposa, pois ela não teve modificação, já que o sobrenome dela já era igual ao meu quando nos casamos, mas entendo que deve ser o nome de casada.
Nos campos do(a) Nubente eu coloquei todos os dados que eram reais na época do casamento. É importante que preencha com os dados que estiverem na certidão de casamento (que irá enviar).
No campo eu escrevi "titular do passaporte" porque eu coloquei o número do passaporte, mas você pode alterar para o tipo de identificação que for enviar.
Em "Declarante(s)" eu achei melhor preencher só O Nubente, pois somente eu ia assinar como REQUERENTE.
Em "Nacionalidade dos nubentes à época do casamento", eu preenchi "do nubente: Brasileiro" e "da nubente: Portuguesa" (ela foi por atribuição).
Em "Casamento : Civil e religioso".
Em "Processo prévio ... (Sim/Não) : Não".
Em "Residência à data da celebração" eu repeti os endereços que já havia informados acima.

Existem situações diferentes de outras pessoas, e os dados informados serão de outros tipos.

Eu reconheci firma da minha assinatura e apostilei. Prefiro pecar por excesso. Algumas conservatórias não exigem apostilamentos, e em alguns casos, mas elas também podem alterar exigências com o tempo.
Eu fiz a transcrição de casamento em Tondela porque também enviei juntos os documentos para o processo de atribuição da minha filha (menor).

Comentários

  • Me tira uma dúvida, minha mãe está com essa mesma dúvida. Enviaram esse mesmo requerimento pra ela. Ela n possui a dupla cidadania feita pelo consulado no rj, é a dúvida dela é na hora de preencher o nome, ela n sabe se é a de solteira ou de casada, sabe me esclarecer, obrigada
  • @AngelaMoreira ja lhe respondi inbox
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.