Nome a mais

Hoje chegou o documento de Portugal do meu avô falecido, o nome dele veio colo Antonio Loureiro Botas JÚNIOR sendo que na certidão de nascimento do meu pai (certidão brasileira) consta como Antonio Loureiro Botas. Quero fazer pelo consulado que não precisa transcrever casamento e óbito, nesse caso, preciso mudar a certidão de nascimento de meu pai? E os documentos dele? O que precisa ser feito?
«1

Comentários

  • @larisseloureiro vc tem q informar em carta que o Júnior é ou era colocado quando o filho tem o mesmo nome do pai.Os consulados exigem tanto transcrição de óbito como casamento.
  • Mas o nome do meu avô não era o mesmo. E me informaram aqui que tem um que não precisa transcrever óbito e casamento
  • @larisse nesse caso vc terá q retificar a certidão do seu pai e acrecentar o "Junior".Desconheço consulados q não exigem transcrição de casamento e óbito.
  • “1- Se o seu avô foi o declarante do nascimento do seu pai,faça o processo pelo ACP sem necessidade de transcrever o casamento e óbito”

    Recebi isso em um outro tópico.

    Em relação à retificação de documento, só a certidão basta? Ou o RG e outros documentos tbm precisa?
  • Ao invés de retificar os documentos de meu pai, não posso mandar a certidão de nascimento brasileira desse meu avô Antonio junto com a certidão Portuguesa?
    Meu avô Antonio veio com 15 anos para o Brasil e tirou uma nova certidão onde consta que ele é natural de Batatais (então na certidão de meu pai também consta o mesmo) mas os nomes dos pais dele, idade, está tudo de acordo. Das duas certidões só muda que uma consta natural de Batatais-SP e a outra Vieira de Leiria e o sobrenome que na de Portugal consta Júnior. Talvez meu avô quando fez os documentos no Brasil pediu para tirar tanto é que a irmã dele também mudou de nome aqui no Brasil

    complicado kk
  • @larisse 1- "Se o seu avô foi o declarante do nascimento do seu pai,faça o processo pelo ACP sem necessidade de transcrever o casamento e óbito” isso é quando o processo é feito no ACP.As conservatórias vão pedir retificação..se quiser arriscar do jeito que está, não ha garantias.
  • Melhor não arriscar kk
    nesse caso, eu vou num cartório aqui no Brasil e peço retificação só na certidão do meu pai? aí será preciso atualizar o rg dele também?
  • @larisseloureiro, vai precisar retificar o documento de identidade tb.
  • Entrei em contato com o cartório que realizou a certidão de nascimento do meu pai. Disseram que “Esta Retificação não poderá ser feita administrativamente, só por meio Judicial, pois se trata de alteração de patronímico, não se encaixando no art. 110 da Lei 6.015.
    Porém, para a Retificação Judicial vocês terão que apresentar algumas certidões, que podemos emitir pra vocês (se forem de nosso Ofício) e enviar pelos Correios, se assim desejarem.”
    O que me aconselha? Não queria entrar com advogado. Quem devo procurar?
    Só por um “Junior” a mais no nome. Talvez tenham sido erro deles na época que fizeram a certidão de meu avô no Brasil
    Os dados dos pais dele, tudo corretor batendo. Será que o CPC não aceita?
  • @Larisse eu recomendo nesse caso vc enviar para Ovar .e explicar q o "Junior" é como se fosse uma alcunha (apelido)que foi colocado junto com o nome real mesmo q o nome do seu pai nao for igual ao do seu avô.
  • Entendi, ai para mandar pra Ovar preciso transcrever o casamento de meu pai ou só o óbito de meu avô falecido? Meu avô se casou no Brasil e na época nem deve ter atualizado isso em Portugal

    Quais documentos necessários para mandar pra Ovar? Você teria o endereço ou contatos pra eu mandar os doc?
  • Para eu explicar esse caso do “Junior” eu tenho uma folha específica para isso? Tudo em traduzido para o português deles, certo?
  • @larisseloureirob, para vc fazer por Ovar..terá que obrigatoriamente transcrever o casamento dos avós portugueses e a explicação pode ser em uma folha comum.

    Documentos para atribuição do seu pai :

    Copia do assento português do seu avô
    Certidão de nascimento por cópia reprográfica apostilada do seu pai
    Cópia do R.G apostilado ou CNH tb apostilada do seu pai.
    Formulário 1C com assinatura reconhecida por autenticidade
    Vale postal ou Pgto por cartão de crédito internacional de € 175 euros.


    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/3570/atencao-enderecos-para-envio-de-vale-postal-e-documentos#latest


    para Transcrever o casamento dos avós :

    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/3588/transcricao-de-casamento-dicas-e-informacoes-gerais#latest
  • Preciso transcrever o óbito de meu avô português também? E da minha avó brasileira que casou com ele também?
  • Para a certidão de casamento em ovar, o assento de nascimento da esposa do português. Pode ser só a fotocópia? Pois a certidão de nascimento de minha avó está com restrição precisa pedir para a juiza

    Mas a certidão de casamento já consegui
  • @larisse para transcrição de casamento vc precisa certidão de nascimento do casal e tb a certidão de casamento. As certidões brasileiras precisam ser de inteiro teor apostiladas.
  • Então, mas a certidão de nascimento da minha avó tá com restrição. Realmente precisa ser de inteiro teor? Ou do outro tipo pode?
  • para a atribuição eu realmente preciso de:
    Certidão de nascimento por cópia reprográfica apostilada do seu pai ?
    tem que ser apostilado mesmo?
  • @larisse não entendi o q vc quis dizer com " a certidão de minha avó ta com restrição "Todas certidões de nascimento para atribuição precisam ser reprográficas apostiladas e para transcrição de casamento de inteiro teor tb apostiladas.
  • Já estou com os documentos prontos para mandar para Ovar transcrever o casamento, após a transcrição esses documentos voltam para o Brasil? ou preciso tirar novas cópias para realizar a cidadania
  • @larisseloureirob

    Os documentos não são devolvidos,ficam arquivados na conservatória
    Vc receberá, somente,a certidão portuguesa de casamento
  • A certidão de casamento dos meus avós, para realizar a transcrição pode ser a certidão original (porém ela é antiga, não está 100% em bom estado..mas da para ler tudo.)
    Nessa certidão não consta o horário. Tem algum problema?
  • @larisse a certidão tem q ser de inteiro teor apostilada e com até 1 ano.
  • A certidão de nascimento inteiro teor da brasileira já consta informações do casamento dela com o português. Só não consta o horário. Isso já não vale?
  • @larisseloureirob, para transcrição de casamento são necessárias as certidões de nascimento do português ou indicação do assento caso este esteja informatizado, a certidão de nascimento do cônjuge inteiro teor apostilada e a certidão de casamento inteiro teor apostilada. O processo não é feito sem um desses documentos. Certidões brasileiras tem que ser originais e recentes, emitidas há menos de 1 ano.
  • Pessoal tenho uma dúvida e necessito da ajuda de vocês. Acabei de encontrar a certidão de nascimento de meu avô português que veio para o Brasil com 1 ano de idade e casou aqui com uma brasileira. A ideia é que eu possa tirara a cidadania da minha mãe primeiro. No entanto, tivemos uma surpresa. Em todos os documentos dela consta como Manuel da Costa, mas o nome de nascimento dele é Manoel Fernandes Costa. Teremos que corrigir os documentos de minha mãe?
    1. RG
    2. Certidão de nascimento
    3. Certidão de casamento
    Obrigado pela ajuda.
  • @Dante é provável q tenha q retificar a certidão de nascimento e R.G da sua mãe. Vc pode tentar enviar o processo para a conservatória de Ovar q é mais flexível para essas divergências, mas com o tempo de conclusão dos processos por volta de 12 meses.
  • @ Vlad Pen. Obrigado. Acho melhor tentar as correções. Pelo que li o local mais rápido é Porto, correto? Só mais uma dúvida. No caso do meu bisavô nos documentos Portugueses constam como Cesar Costa e nos brasileiros como Cezar da Costa. É um grande problema? Obrigado pela ajuda.
  • Comentei em retificar a de casamento, pois, a ideia no futuro é tirar a minha. Neste caso, vou precisar da certidão de casamento dela também, correto? Obrigado.
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.